2022-2023考研選擇專業(yè)方向時,尼泊爾語專業(yè)考研方向有哪些,各專業(yè)方向怎么樣是廣大考研學(xué)子十分關(guān)心的問題,為了方便大家查詢,大學(xué)生必備網(wǎng)已經(jīng)為大家整理好了尼泊爾語專業(yè)考研方向:
尼泊爾語專業(yè)考研方向1:外國語言文學(xué)
專業(yè)介紹
外國語言文學(xué),是文學(xué)門類下的一級學(xué)科名稱,設(shè)有英語語言文學(xué)、俄語語言文學(xué)、法語語言文學(xué)、德語語言文學(xué)、日語語言文學(xué)、印度語言文學(xué)、西班牙語語言文學(xué)、阿拉伯語語言文學(xué)、歐洲語言文學(xué)、亞非語言文學(xué)、外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)11個二級學(xué)科專業(yè)。
主要課程
基礎(chǔ)相應(yīng)語、高級相應(yīng)語、報刊選讀、視聽、口語、相應(yīng)語寫作、翻譯理論與實踐、語言理論、語言學(xué)概論、主要相應(yīng)語國家文學(xué)史及文學(xué)作品選讀、主要相應(yīng)國家國情。外語專業(yè)偏重于對語言文字本身(文字、語音、語法、語言學(xué)、比較語言學(xué)等)的研究語言文學(xué)專業(yè)偏重于對語言背后的文化(文學(xué)、史地、文化、比較語言學(xué)、跨文化交際)的研究文字 歷史 地理 文化 語言學(xué) 語音學(xué) 比較語言學(xué)基本上二者都要涉獵這些。
就業(yè)方向
主要到外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
尼泊爾語專業(yè)考研方向2:英語口譯
專業(yè)介紹
此專業(yè)為專業(yè)碩士。專業(yè)碩士和學(xué)術(shù)學(xué)位處于同一層次,培養(yǎng)方向各有側(cè)重。專業(yè)碩士主要面向經(jīng)濟社會產(chǎn)業(yè)部門專業(yè)需求,培養(yǎng)各行各業(yè)特定職業(yè)的專業(yè)人才,其目的重在知識、技術(shù)的應(yīng)用能力。(專業(yè)碩士)英語口譯是(專業(yè)碩士)翻譯下的二級學(xué)科專業(yè)。其主要研究方向是各類文體的英漢雙向口譯。在大力拓寬英語國家歷史、政治、經(jīng)濟、文化等方面的知識的基礎(chǔ)上,通過大量的實踐,研究如何熟練地在兩種語言和文化之間轉(zhuǎn)換,掌握跨語言和文化交流的原則和技巧。
培養(yǎng)目標(biāo)
此專業(yè)的畢業(yè)生畢業(yè)后應(yīng)具備幾下幾方面的能力:1、擁護黨的基本路線和方針政策,熱愛祖國,遵紀(jì)守法,具有社會責(zé)任感以及科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)、求真務(wù)實的學(xué)習(xí)態(tài)度和工作作風(fēng)。2、培養(yǎng)具有高尚的道德情操、良好的學(xué)術(shù)修養(yǎng)、科學(xué)的研究態(tài)度。3、具有扎實的基礎(chǔ)理論和基本技能、能適應(yīng)全球經(jīng)濟一體化及提高國家國際竟?fàn)幜Φ男枰?、適應(yīng)國家經(jīng)濟、文化、教育事業(yè)和社會建設(shè)的需要。
就業(yè)方向
就業(yè)前景:自中國加入WTO,中國就邁開了國際化步伐,慢慢向國際接軌。改革開放的進一步深入,我國與世界經(jīng)濟貿(mào)易往來更加頻繁。所以現(xiàn)在的中國對于外語尤其是英語專業(yè)人才的需求不斷增長,這包括英語翻譯、英語教育、英語日常運用方面的人才。所以英語口譯的畢業(yè)生不但廣闊的就業(yè)前景和發(fā)展空間而且經(jīng)濟收入也是非常可觀的。
(專業(yè)碩士)英語口譯專業(yè)的優(yōu)秀畢業(yè)生有以下幾個就業(yè)去向:1、可以在國家機關(guān)、外事、外貿(mào)、外企、各類涉外金融機構(gòu)、商務(wù)管理公司、專業(yè)翻譯機構(gòu)、出版、新聞、旅游、高級賓館酒店等部門,承擔(dān)商務(wù)管理、商務(wù)翻譯、外貿(mào)洽談、經(jīng)貿(mào)文秘、英語編輯、英語記者、駐外商務(wù)代理、涉外公關(guān)、涉外導(dǎo)游等工作;2、可在中學(xué)、中專、職高、技校和英語語言培訓(xùn)中心、大中專院校及科研部門等從事教學(xué)和科研工作。
尼泊爾語專業(yè)考研方向3:翻譯碩士
專業(yè)介紹
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(Master of Translation and Interpreting,縮寫MTI),為適應(yīng)我國改革開放和社會主義現(xiàn)代化建設(shè)事業(yè)發(fā)展的需要,促進中外交流,培養(yǎng)高層次、應(yīng)用型高級翻譯專門人才,決定在我國設(shè)置翻譯碩士專業(yè)學(xué)位。
培養(yǎng)目標(biāo)
培養(yǎng)具有扎實的語言基礎(chǔ),廣博的文化知識,嫻熟的口筆譯技能,能夠勝任外事、商貿(mào)、科技、文化、教育等部門翻譯工作的應(yīng)用型人才,并為翻譯碩士和博士教育輸送優(yōu)秀生源。
就業(yè)方向
在國家機關(guān)、外事、外貿(mào)、外企、各類涉外金融機構(gòu)、商務(wù)管理公司、專業(yè)翻譯機構(gòu)、出版、新聞、旅游、高級賓館酒店等部門,承擔(dān)商務(wù)管理、商務(wù)翻譯、外貿(mào)洽談、經(jīng)貿(mào)文秘、英語編輯、英語記者、駐外商務(wù)代理、涉外公關(guān)、涉外導(dǎo)游等工作;也可在中學(xué)、中專、職高、技校和英語語言培訓(xùn)中心、大中專院校及科研部門等從事教學(xué)和科研工作。
標(biāo)簽:尼泊爾語??