婦孺皆知是什么意思(婦孺皆知解釋)
來源:好上學(xué) ??時間:2022-08-16
大家好,今天是農(nóng)歷新年的第七天,隱娘祝大家新年快樂,今天要講的一首詩,是由一位不太知名的唐代詩人所寫,可這首詩,卻傳到日本,幾近婦孺皆知,可見其影響力。
這首詩就是唐代詩人張繼的《楓橋夜泊》。
《唐才子傳》記載,天寶十二年,即公元753年,張繼考取了進(jìn)士。此時的張繼,心情應(yīng)該和及第的孟郊差不多,正是“春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長安花”。
面對著強盛的大唐王朝,張繼的心里肯定是一腔抱負(fù)和才情準(zhǔn)備施展,此時,他躊躇滿志,一切都是有希望的。
可好日子沒持續(xù)多久,第二年,“安史之亂”爆發(fā)了,大唐王朝岌岌可危,唐玄宗帶著重臣逃往蜀地。
連皇帝都無法保全,更何況像張繼這樣的文士呢?這個時候,江南政局比較穩(wěn)定,許多文士選擇逃到江南一帶,其中包括張繼。
張繼可能是坐著船行的,這是個秋天,張繼的船停在蘇州的楓橋下面,在船上。秋天的江南,夜色如水,遠(yuǎn)處還傳來寒山寺的鐘聲,這景色確是不錯的,江南名不虛傳。
可詩人還是憂傷,這里再美,終究不是家,終究沒有親人,他想家,想親人,可遠(yuǎn)隔千里萬里, 又能怎么樣呢?
此時,他心里百感交集,心中的情感化作一首詩,呼之欲出:
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
這首詩如熱淚一般,貫注了張繼全身。
自《楓橋夜泊》出世,游子們的思鄉(xiāng)和愁緒,似乎都找到了出口,在無數(shù)的唐詩選本中,這首詩總能入選,備受后世的推崇。
關(guān)于《楓橋夜泊》的書畫層出不窮,而寒山寺也因此詩而名揚天下。
2005年6月,臺灣國民黨主席連戰(zhàn)的夫人連方瑀特地造訪寒山寺,她說:月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。那是我小時候就會背的唐詩。第一次來蘇州我一定要先來寒山寺。
《楓橋夜泊》創(chuàng)造的奇跡不止于此,日本人也喜歡這首詩。
近代詩論家俞陛云先生曾說,唐代七絕佳作如云,可只有這首詩傳到日本,婦孺皆知,傳誦不已。
《楓橋夜泊》在日本家喻戶曉,還被選入日本課本,1929年,日本在青梅山籌建了一座寺廟,亦名寒山寺,寺廟仿照蘇州寒山寺,立石碑一座,上刻寫張繼的《楓橋夜泊》詩,建有“夜半鐘聲”鐘樓一座,在附近溪谷清流之上還架起了“楓橋”。
張繼在浩若煙海的唐代詩人中并不出名,可就是因為這首詩,他留名千古?!稐鳂蛞共础烦删土怂?/p>
這是一首創(chuàng)造奇跡的詩,這首詩叫《楓橋夜泊》,這個詩人叫張繼。