Immersion通知 | 深圳南山中英文學(xué)校實(shí)驗(yàn)部延期開學(xué)的通知
來源:好上學(xué) ??時(shí)間:2024-03-15
上級(jí)部門宣布學(xué)校復(fù)課時(shí),每所學(xué)校都必須滿足有關(guān)復(fù)課的各項(xiàng)安全條件。這個(gè)過程可能需要一定的時(shí)間,因此我想不同學(xué)校的開學(xué)時(shí)間可能會(huì)有所不同。
April 2nd, 2020
2020年4月2日
Dear Immersion School Community,
親愛的實(shí)驗(yàn)部大家庭的成員們,
While we are seeing some things about life in Shenzhen begin to return to normal, there is no denying that we are still facing a pandemic, which continues to cause major changes in our daily lives. I have had many phone calls with our teachers who are still abroad at this time, and their biggest wish is for the chance to be back at school with their students.
大家好!在深圳,生活秩序正在逐漸恢復(fù),然而在全球范圍內(nèi),仍然面臨著嚴(yán)峻的疫情,而且疫情持續(xù)給我們的生活帶來重大的變化。近期,我跟身處國外的老師們保持頻繁地通話,他們都表示最大的愿望是希望盡快回到學(xué)校跟孩子們?cè)谝黄稹?/span>
As we have mentioned before, the school was targeting the week of April 6 as our earliest starting date depending on announcements from the Education Bureau. Even though we do not have any news to share, I would like to communicate with you this week about our status. There has been no new announcement from the authorities so this means that we will continue to focus our time and energy on providing an education through our online platforms until we can hold classes face to face on campus.
早前,根據(jù)上級(jí)部門的初步信息,我們暫定4月6日這一周為預(yù)估返校周。盡管到目前為止我們還沒有最新的信息,但是我仍希望借此機(jī)會(huì)讓大家知道學(xué)校目前的安排。在上級(jí)部門沒有做出明確的復(fù)課通知前,我們將繼續(xù)集中時(shí)間和精力用于在線學(xué)習(xí)。
Our division Principals and teachers have been working hard to plan for appropriate and authentic learning activities as we continue this extended process of online learning. Teachers may be communicating with you about some adjustments to the lesson format or style, in an effort to increase the effectiveness of our online learning and supports for many different student needs. We thank you all for your proactive feedback and the energy you have put into being a partner for our students’ learning!
學(xué)校中、小學(xué)部的校長正在和教學(xué)團(tuán)隊(duì)努力規(guī)劃下一階段更高質(zhì)量的線上學(xué)習(xí)安排。接下來,老師可能會(huì)與您溝通有關(guān)上課形式或風(fēng)格的一些調(diào)整,以提高我們?cè)诰€學(xué)習(xí)的效率,以及滿足不同學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。我們?cè)诖烁兄x大家的積極反饋,同時(shí)感謝大家作為學(xué)生的學(xué)習(xí)伙伴而付出的努力!
Upon any announcements by the government for reopening schools, each individual school must meet the necessary requirements for a safe reopening. This could take some time, and I imagine that most schools will not be opening on the same timelines as others. Our first consideration must always be for safety. Once we have established that we can safely manage to have our students and teachers on campus together we can focus on the next steps. As always, we will do our best to communicate you in a timely manner about our timeline and opening date as soon as there is an official direction from the authorities.
上級(jí)部門宣布學(xué)校復(fù)課時(shí),每所學(xué)校都必須滿足有關(guān)復(fù)課的各項(xiàng)安全條件。這個(gè)過程可能需要一定的時(shí)間,因此我想不同學(xué)校的開學(xué)時(shí)間可能會(huì)有所不同。對(duì)于我們學(xué)校來說,安全始終是我們考慮的重中之重。一旦我們確定了重返校園的時(shí)間,做好了充分的安全措施,我們便可以專注于下一步的的工作。我們將一如既往地盡我們最大的努力和大家保持及時(shí)的溝通,有任何關(guān)于復(fù)課的最新信息,我們將會(huì)第一時(shí)間和大家分享。
Meanwhile, please stay safe and remain healthy so that we can remain a strong and supportive community!
在此期間,希望大家注意安全,保持健康,讓我們的大家庭一直保持強(qiáng)大且友愛!
Sincerely,
誠摯地,
Emily Cave
School Director
總校長
如有任何擇校問題請(qǐng)掃碼~