好上學,職校招生與學歷提升信息網。

分站導航

熱點關注

好上學在線報名

在線咨詢

8:00-22:00

當前位置:

好上學

>

職校資訊

>

留學專業(yè)

大滿貫!深圳曼徹斯通城堡學校首屆畢業(yè)生世界百強名校錄取率100%!

來源:好上學 ??時間:2024-03-16

MIS’s small Year 13 cohort has successfully received offers from the world’s top 100 universities (according to QS World Universities Ranking). 曼校首批13年級畢業(yè)學子“金榜題名”,成功收獲世界百強名校(根據最新“QS世界大學排名”)所拋來的“橄欖枝”。

MIS is proud to announce our first A Level cohort’s university offers.

曼校首批A Level學生大學錄取光榮榜


World’s TOP 100 Universities

世界百強名校錄取情況


Of these, many are from the world’s top 50 universities, with offers from the University of Edinburgh, University of Manchester, King's College London University of London, University of Bristol, University of Warwick, University of Sheffield, Durham University and the University of Southampton.

在學生們的大學錄取清單中,不乏世界前50的名牌大學。學校包括愛丁堡大學、曼徹斯特大學、倫敦國王學院、布里斯托大學、華威大學、謝菲爾德大學、杜倫大學、南安普頓大學。

QS World University Rankings also publishes subject rankings; MIS students received offers not only from the top 100, but from the top listed.

“QS世界大學排名”同時公布了專業(yè)排名:曼校學生所收獲的錄取通知書不僅來自世界百強名校,其大學申請專業(yè)更在同領域中名列前茅(中間數字為專業(yè)排名)。


Multiple offers

多國別錄取成果

MIS student's university offers. All MIS students have secured offers from the world's top 100 universities - 100% success rate with each student receiving an offer from the UK's top 30 universities (TIMES Ranking). The majority of our Year 13 students received three offers to date with some receiving four offers from the world’s top 100 universities.

值得慶祝的是,曼校首屆畢業(yè)生世界百強名校錄取率100%,英國前30(TIMES排名)名校錄取率100%!大多數13年級學生收到3個錄取通知書,甚至部分學生所獲得的4個錄取通知書均來自世界百強大學。

Peter Kang

Offers Received

King's College London

University of London

The University of Edinburgh

Awaiting decision

Harvard, Yale, Columbia University, Cornell University, Stanford University the University of Pennsylvania, UCL (University College London) and Wharton School Pennsylvania

“During my application process there has been professional and thorough help which made my applications much more successful. All the staff members and the faculty have had no hesitation in helping me with any part that I struggled on. They have proofread and checked my personal statements, double checked all of the information and pointed out any mistake and omissions, provided me with various guides for me to consider, and so on. My achievement on receiving my offers from University of Edinburgh and King's College London would have been much harder without their considerate help”.

Peter Kang

已收獲錄取通知書

英國倫敦國王學院

英國倫敦大學

英國愛丁堡大學

等待申請結果

哈佛大學、耶魯大學、哥倫比亞大學、康奈爾大學、斯坦福大學、賓夕法尼亞大學、倫敦大學學院、沃頓商學院

在我大學申請過程中,得益于學校申學團隊專業(yè)且全面的幫助,我順利完成了大學申請。在我迷茫時候,或身處困境的時候,全校的教職工都會不遺余力地幫助我。教師們認真檢查了我的個人陳述信(此為大學申請文書),并多次審查,保證了我申請材料中信息的準確性與完整性。教師們開拓了我的思路,讓我對自己的未來有更全面的規(guī)劃。我相信,若沒有教師們的大力支持,我很難取得如倫敦國王學院和愛丁堡大學這樣名校的錄取通知書。

Lina Soliman

Offers Received

University of Manchester

Keele University

Awaiting decision

University of Nottingham and International Medical University Malaysia

“ MIS has been my guide for the past year and a half. I have grown stronger in all aspects; physically, mentally, emotionally and above all my academic performance. MIS has helped me discover what is best for me and the best way to achieve my goals. MIS has given me the space and chance to explore the skills I’m good at and improve on those I’m not. I have been given the resources to look for options and to judge which would be best for me. I’m very proud to be part of MIS”.

Lina Soliman

已收獲錄取通知書

英國曼徹斯特大學

英國基爾大學

Awaiting decision

英國諾丁漢大學、馬來西亞國際醫(yī)藥大學

曼校在我過去一年半求學之路上,為我提供了前行的 ‘指南針’,指引了我努力的方向。曼校好似一片沃土,為我身心健康、心智發(fā)展、學術進步提供了巨大的養(yǎng)分。在曼校的生活中,我漸漸清楚了自身的熱情,明白了實現目標的方式。曼校為我提供了成長的空間,與探索自我的機會,幫助我“強長板,補短板”。曼校有著無窮無盡的調研資源,供我探尋自己心儀的大學,分析最適合自己的高校選擇。能成為曼徹斯通的一員,我感到非常驕傲。

Hugo Wang

Offers Received

The University of Edinburgh

City University of Hong Kong

Durham University

The University of Southampton

Awaiting decision

University of St Andrews and UCL (University College London)

“When I received the offer to study at MIS, I was extremely excited to be able to join a British international school. At the beginning I took time to adjust to this completely new environment. I felt that my English language was weak, but I was completely supported. I firstly selected Art, Music, Maths and English. However, the English course requires advanced English speakers andt unfortunately my English was not quite strong enough at that time. With the guidance of teachers, I was able to drop English and concentrate on IELTS instead. As I felt my English was my main drawback, the teachers encouraged me and really supported me. With Mr Wright who is the Director of Performing Arts and my music mentor, I was able to exchange ideas in Chinese and English and even a tiny bit of Italian which is always used in music. As well as full support and encouragement from the academic teachers, the boarding teachers provided me with a different kind of support, they help with life outside the classroom and are always there to help and guide. Our A Level cohort in Year 12 and Year 13 is quite small, so we quickly made good friends and made it our goal to support each other.

During the last year, Year 13 students have been busy. We have been applying to universities all over the world and these are all so different. In this period, MIS ensured we completed the necessary requirements and submitted them in time. UCAS applications are supported by MIS teachers, Mr Mills, Ms Gordon and even Ms Marion and her husband Mr Robert who came from Edinburgh to support and guide us. Ms Marion and Mr Robert conducted interviews for us to prepare us for the real thing.

I am privileged to be part of the MIS community and Mr Lynn the Head of School and his team have ensured that these two years have prepared me for where life will take me next".

Hugo Wang

已收獲錄取通知書

英國愛丁堡大學

香港城市大學

英國杜倫大學

英國南安普頓大學

等待申請結果

英國圣安德魯斯大學、英國倫敦大學學院

我還記得,兩年前在我收到曼校錄取通知書的那一刻,我欣喜若狂,歡呼雀躍。因為我一直以來,渴望在純正英國學府接受教育的夢想終于實現了。在加入曼校之初,我花了一段時間來徹底適應并融入這個新環(huán)境。當時我能感覺到自身英語水平的不足,但幸運的是,學校在我語言提升上給予了全面的幫助。我首先選擇了藝術、音樂、數學和英語這幾門課程,但是英語課程對學生有著極高的語言水準要求,僅限高階英文能力者入讀,所以當時很可惜,我的語言條件不符合此課程的要求。在教師的指引下,我暫時沒有選擇英文課程,而是全身心地投入到了雅思考試的準備中(雅思考試——國際英語語言測試)。英文水平曾是我學業(yè)中的主要“短板”,但幸運的是教師們一直給予我極大的支持與鼓勵,幫助我不斷提升語言水平。

表演藝術總監(jiān)John Wright是我的音樂導師,他帶領我走上了探索音符的美妙之旅。我平時可以用中英文雙語,甚至摻雜一點點意大利文的方式與John溝通學習,分享藝術感受,暢談音樂理想。班級教師在學術生活中為我指點迷津,寄宿教師在校園生活中對我無微不至,他們確保了我在曼校課堂內外得到全面的支持與幫助。曼校A Level課程的就讀學生(12與13年級)人數并不多,但我們在這個小群體中至交契友,互相支持,互相鼓勵,攜手為夢想奮斗。

13年級畢業(yè)生在去年一學年中,忙碌而充實。我們申請的大學遍布世界各地,且這些大學風格相異,都有自己的特色。在大學申請的過程中,學校為我們提供的幫助環(huán)環(huán)相扣,——確保我們的申請符合大學入學要求,保證我們的申請材料得到及時的遞交。學校有著非常強大的申學團隊——學校各科教師、申請導師Andrew Mills,中學副校長Leah Gordon,這些教師們全力支持13年級學生的UCAS(英國大學和學院招生服務中心)申請,同時校監(jiān)Marion及其丈夫Robert為了我們的大學申請,專程從英國愛丁堡來到深圳曼徹斯通,為我們提供模擬大學面試,并為我們面試提供相應的指導建議。能夠成為曼校大家庭的一員我感到非常榮幸。兩年來,校長Chris Lynn與其帶領的教師團隊在我求學的路上為我保駕護航,幫助我做好了迎接未來生活的全副武裝。

University guidance and preparation

大學申請指引與準備工作

University guidance and preparation starts as early as Year 9 when students are making their IGCSE choices. Our MIS team have a wealth of knowledge and experience in preparing students for their university dream. At MIS we have regular University Fairs (when top universities worldwide come to visit and discuss applications and financial implications of students overseas), guest lecturers and many student and parent forums.

曼校的大學申請始于學生第9學年,因為9年級是學生做出IGCSE課程選擇的重要階段。曼校的秘密武器便是其“精英申學教師團隊”,申學教師們具備豐富的專業(yè)知識和大學申請經驗,為學生們搭建筑夢的天梯。深圳曼徹斯通定期舉辦“大學展”(世界頂尖大學招生官前來曼校,與學生們討論申學明細,提醒學生們相關注意事項,與海外留學生的財務經費問題);學校頻繁邀請客座嘉賓來校與學生分享經驗;教師開展家長講座與家長分享校園點滴。

Ms Marion Muetzelfeldt

MIS Educational Consultant, Ex MCS Deputy Head 現任深圳曼徹斯通城堡學校校監(jiān),前任愛丁堡曼徹斯通城堡學校副校長

“During the course of this academic year, I have visited seven UK universities to gather information which will be helpful for our MIS students. I know that much information can be found from their web sites, but I think that, by visiting a university, I can find out extra information which may be helpful. If any parent or student wants me to find information from a specific University, I encourage them to get in touch with me.

This year, the majority of our Year 13 students have applied to UK universities, with each student applying to five different universities. We are currently waiting for some responses to applications, but these are guaranteed a decision by 31 March as this is the deadline.

Our Year 13 students were fortunate that they sat International AS Levels in June 2019 in Biology, Chemistry, Physics and Maths. Their excellent results gave the universities an indication of what their final A Level grades will be.

My planned visit to MIS in February and March has had to be postponed, however I have used this time to contact all the universities which our students have applied to. UK universities welcome student applications from China, and they are all keen to be as helpful as possible.

By 4 May, each student will have to choose one university as their first choice with a second as their “back up”. At that stage, the advice is for each student to contact their “first” and “back up” choices, to explain the specific circumstances under which they have been working this term. All universities have indicated that there will be definitely a degree of leniency for our students who have been disadvantaged by not being taught in the conventional way, because of the school closure.

I have been in touch with all the students, they all seem happy with their online learning, and the advice for them all must be to focus on still trying to achieve the best possible grades.

Recently, I received a copy of our student’s IELTS scores which has desired results for universities.

The universities that the students have applied to are all prestigious, with 15 of the universities belonging to the highly rated Russell Group. Some students have also applied to universities elsewhere, and have received offers from China, Australia and the USA.

I am delighted by the offers that they have received, and also by their responses to my emails. We should be very proud of them in this difficult situation. Although I have been corresponding with the students, I do like to discuss these matters with parents as they begin to start thinking of their “first” and “back up” choices”.

The students have received offers from the following Universities (with the ranking from the Times Higher Educational Supplement in brackets).

Russell Group

Bristol (10)

Durham (17)

Edinburgh (6)

Exeter (19)

King's College London (7)

London School of Economics (LSE) (5)

Manchester (8)

Nottingham (21)

Sheffield (14)

Southampton (15)

UCL London (4)

Warwick (9)

York (16)

Non-Russell Group

Bath (34)

Lancaster (18)

Keele (59)

St Andrews(27)

“You can see how successful the students have been in receiving offers from highly-ranked Universities. These excellent offers are a tribute to the students, but also to the staff at MIS, who have helped them to select these Universities and to work towards the required grades”.

“在這一學年間,我陸續(xù)拜訪了七所英國大學,通過這種方式收集對曼校學生申學有用的信息。雖然學生在大學官網中便可以了解到很多相關資料,但我認為,親自拜訪高校定可獲取更多有價值的內容。如果家長/學生希望通過我,了解某一所大學的情況,歡迎您與我本人取得聯系!

本學年,曼校13年級中大多數學生選擇申請英國大學,其中每名學生遞交五個不同的大學申請。目前我們還在等待一些大學的回復,確定會在3月31日(最遲)前收到通知。

我校13年級學生們于去年6月參加了國際AS Levels(A Level學習過程中的第一階段)的科目測試——生物、化學、物理和數學。學生們第一階段優(yōu)異的考試結果便是對A Level分數最好的預告。對于他們所申請的心儀大學而言,這也是最有力的學術證明。

我本計劃于今年2、3月份來訪深圳曼徹斯通,可惜情況使然,出行計劃推遲。但是我借此機會,在這期間與學生們所申請的大學親自取得了聯系。英國大學歡迎中國學生投來入讀申請,大學招生辦的教師們自然非常希望,可以為身在中國的學子們提供盡可能多的幫助。

在5月4日,所有申學的孩子們需要選擇一所大學作為“第一申請志愿”,并選擇另外一所大學作為“后備之選”。屆時,建議學生們主動與這兩所大學取得聯系,親自向大學解釋自己在本學期所遇到的特殊情況(疫情期間學校停課)。所有大學都已經聲明:大學將對疫情期間,因為學校停課而不能正常接受課堂教育的學生申請,秉持一定程度上的理解呵護原則。

我已經與所有學生取得了聯系,并且欣慰地得知孩子們停課不停學,對自己在線學習的情況非常滿意。當然我也不忘提醒這些學生們不可有松懈之心,仍然需要保持取得好成績的恒心與毅力。

近期我欣喜地收到了學生們雅思分數,學生們均取得了大學青睞的雅思成績。

學生們所申請的大學均為首屈一指的名牌大學,其中15所大學歸屬于羅素大學集團(成立于1994年,由英國最頂尖的24所世界一流研究型大學組成,是全世界產生諾貝爾獎得主最多的著名高校聯盟)。部分學生同時鎖定了其他國家的大學與專業(yè),并喜獲中國、澳洲和美國的大學錄取通知書。

聽到學生們收獲錄取通知書的好消息,看到學生們在郵件中所傳達的積極信息,我真心地為他們感到高興。在如此特殊的情況下,得知學生們保持狀態(tài),穩(wěn)步前行,我內心的驕傲之情油然而生。我一直與學生們保持著聯系,但我同時也希望能了解家長們在申學上的想法,這樣我可以宏觀全面地幫助學生做出“第一志愿”和“后備之選”的抉擇。

曼校學生們所獲錄取通知書情況如下(括號中數字為《泰晤士報》高等教育副刊中的大學排名)

羅素大學集團

布里斯托大學(10)

杜倫大學(17)

愛丁堡大學(6)

??巳卮髮W(19)

倫敦國王學院(7)

倫敦政治經濟學院(5)

曼徹斯特大學(8)

諾丁漢大學(21)

謝菲爾德大學(14)

南安普敦大學(15)

倫敦大學學院(4)

華威大學(9)

約克大學(16)

非羅素集團學府

巴斯大學(34)

蘭卡斯特大學(18)

基爾大學(59)

圣安德魯斯大學(27)

這些大學錄取通知書為學生們的求學之路點綴了一抹亮色,同時也為曼校教師們的任教生涯增添了些許輝煌。教師們“園丁”之名當之無愧,因為他們在學生大學申請階段,一直全力幫助學生們選擇心儀大學,取得理想分數。”

Daniel Hilton

Head of Seniors 中學校長

"Life at MIS has provided students with outstanding organisation skills and the ability to take shared ownership for the UCAS process, along with excellent communication skills and thus the ability to prepare meaningful UCAS personal statements. Our staff has an outstanding knowledge of the UCAS process and deep understanding of the components of the applicant’s journey; Marion Muetzelfeldt, Andrew Mills, Leah Gordon, Simon Smith, Chris Lynn and myself. All others involved in supporting student applications have global experience applying for universities and have stayed constantly up to date with UCAS changes, each possessing a keen eye for detail that ensures all applications are completed to the highest possible standard".

“曼校的校園生活賦予了學生們極強的組織能力,與UCAS大學的申請能力;與此同時,學生們在申學過程中,培養(yǎng)起了自身的責任感、溝通技能及文書撰寫能力。我校的申學團隊——Marion Muetzelfeldt(校監(jiān))、 Andrew Mills(大學申請指導教師)、Leah Gordon(中學副校長)、Simon Smith(寄宿校長)、Chris Lynn(大校長)與我本人,洞悉UCAS申請的流程,深諳如何走好申學之路的“每一步”。其他為學生申學提供助力的教師們,也同樣具有世界高校的申請經驗;他們與時俱進,隨時掌握UCAS大學申請信息的動態(tài)調整趨勢;教師們一絲不茍,精益求精,確保學生們以最高水準完成個人大學申請。”

Simon Smith

Head of Boarding and Pastoral Care

寄宿及德育關懷校長

"A successful education does not stop at attaining the high grades necessary for entry into some of the worlds’ top universities and colleges. It extends beyond the classroom. At MIS, through the boarding experience, we foster a sense of independent learning and living that is a prerequisite for success at university, and staff are with the students to help them, encourage them and coach the skills necessary for them to become life long learners such as how to cope with the challenges that studying and living away from home can create. We fundamentally believe that our job is not done until our students can confidently access life to its fullest when they leave MIS".

“一個成功的教育并不僅僅為了孩子取得高分,進入名校,它應如陽光,照亮學生一生的征程;一個優(yōu)質的教育并不僅僅局限在課堂內書本中,它應如甘泉,滋養(yǎng)著孩子們的心靈。曼校的寄宿生活培養(yǎng)了學生們學習的主動性與生活的獨立性,而這些恰恰是擁有幸福大學生活的先決條件。我校的教職工常伴學生們左右,培養(yǎng)學生重要生活技能,引導學生成為終生學習者,獲得面對未來獨立生活與學習的勇氣、能力。我們深信,當學生有一日可以自信面對人生,充分享受生命時,我們才完成了自己教育的使命,我們期待那一日的到來!”


What our parents think of MIS

家長的肺腑之言

“We were amazed to see how our son has changed and matured during his time at Merchiston International School. During his boarding life the school taught him to be independent and more self-responsible, while simultaneously providing him with the utmost care and professional teaching methods. The school has done an amazing job on helping him to pursue his dream passionately, and to prepare for whatever is coming for him in his adult life. We greatly appreciate all the hard work done by the members of the school- it couldn't have been better”!

From:Mr Kang and Ms Miae (Peter’s parents)

“自我的兒子加入曼校后,作為家長,我們驚異地注意到了他巨大的變化。他在深圳曼徹斯通城堡學校學習過程中成熟成長了太多!曼校的寄宿生活教會了他自理,獨立,賦予了他更強的責任感與奉獻意識。不僅如此,曼校的教師們傾注了他們全部的心血,將自身的專業(yè)素養(yǎng)與教學經驗源源不斷地投入到教學工作中。學校全體教職工無怨無悔,兢兢業(yè)業(yè),Peter在他們的影響下堅持不懈,追求卓越。教師們的努力也確保了學生在未來的生活中,在走進成人世界后,也會擁有絕對的智慧與學識。對于全校教職工的付出,我們感激不盡,曼徹斯通的教育圓滿了所有家長的夢想,開辟了素質教育的新紀元!”

——Mr Kang and Ms Miae(Peter父母)

“MIS is Lina’s first boarding experience. At first, I was worried it might be tough for her. However, from day one I realised that MIS would be home away home for her. She is getting all the academic and mental support that she needs. The teachers are very experienced and have made the learning process very smooth. Moreover, their feedback is always constructive and they are always there for her when she needs help. MIS definitely has a great influence on Lina, one she will always remember; a life time experience that has helped carve her career.

I am happy that we chose MIS, as the school is helping her reach her maximum potential and achieve her goals. The teaching strategy, remarkable teamwork and hard work make MIS the perfect learning experience for any student. As a parent, I feel that Lina is privileged to be part of MIS”.

From: Ms Sahar (Lina’s mum)

“曼校的寄宿生活是Lina人生中首次寄宿體驗,所以在她入校之前,我顧慮重重,很擔心她會遇到困難或感到不適應。但在她加入曼校第一日開始,我的憂慮便煙消云散了,因為我清楚地意識到:曼校便是她第二個家。Lina入校以來,一直享受著學校對其課業(yè)學習與心理健康的支持照顧。曼校的“園丁們”任教經驗豐富,幫助學生掃除了學術路上的所有障礙。最令我動容的,便是來自教師們真誠的反饋,這些反饋信息總是非常具有建設性和實際意義。教師們對學生如影隨形,常伴學生左右,在Lina有需要的時候,總會看到教師的身影。曼校對Lina潛移默化的影響是巨大的,定將照亮她的人生。Lina在曼校這一難得的求學經歷也為她未來的求職之路打好了堅實的基礎,對她而言,受益終生。

選擇成為曼校的家長,是我最為明智的選擇。在曼校,Lina能夠發(fā)揮其最大潛能,取得學術成就。曼校教師精湛的授課藝術、絕佳的團隊協(xié)作、傾情的教育付出,鑄成了莘莘學子們圓夢的橋梁。作為曼校的家長,我為女兒Lina成為此卓越學府中的一員,感到無比的自豪。”

——Ms Sahar (Lina媽媽)

“The first time I visited MIS was when our son was attending his entrance exam and interview. The first thing I remember is how the Head of School, Mr Lynn interacted with our son and how encouraging he was – this deeply touched me. I had never seen that from a teacher’s eyes before. When we received Hugo’s offer to study at MIS we knew that MIS led by Mr Lynn would pave the way for Hugo's growth and would help our son on his journey in life.

There are a few events at MIS that are significant for me; the Sports and Drama Awards Ceremony for example. At that time, Hugo had spent a year at MIS. My heart was filled with happiness and contentment when I saw Hugo with his classmates performing a sincere, enthusiastic and carefree performance.

During a Chinese New Year performance I was able to speak with Mr Wright who is Hugo’s music teacher after the performance. We discussed life in England which relieved our doubts about Hugo’s upcoming life of study in Britain.

We as a family are certain that Hugo is very fortunate to be part of MIS. The school really supports his hobbies and uses these to really influence his daily life.

As parents, we also agree with the values of MIS, at the same time we understand the difficulties of building a school in China. There are many differences between Chinese and western cultures, but the school balances these really well. Thus I hope Hugo can fulfill his dream of studying Philosophy in the future and contributing to the world to help different cultures come together”!

From: Mr Wang and Ms Wei (Hugo’s parents)

“記得我第一次走進曼校,是陪同Hugo參加入學面試,那天我遇到了大校長Chris Lynn,最觸動我的是他看到Hugo后,眼神中流露出的認可與欣賞,這是在Hugo此前就讀學校的老師眼中,很少見的溫暖。當收到曼校的錄取通知書時,我便堅信,由大校長帶領的教職工團隊一定會為Hugo 的發(fā)展創(chuàng)造機遇,為成長鋪平道路。

曼校精彩的活動點亮了我們家長的生活:我們全家參加了Hugo的文體優(yōu)等生的頒獎晚宴,那時的Hugo已經在曼校經歷了一年的學習生活。那天,看到Hugo與其他學生們真誠熱情暢快的表演,我們心里滿是幸福和滿足。

在新春晚會上,我們不僅觀看了學生們的精彩表演,還有機會與Hugo的音樂老師John,進行深入的溝通。與John的談話打消了我們對Hugo即將開啟的英國學習之旅中的很多顧慮。

我們全家人,一致認為Hugo能夠成為曼校的學子,是非常幸運的。在曼校這種能夠充分發(fā)揮他的特長、挖掘他的潛能的教育環(huán)境中,Hugo必能茁壯成長!

作為家長,我們也能感受到曼校教育理念的可貴,以及在中國這片土地上建校的艱難。我認為這種困難根源來自于中西方文化的差異,但學校深諳這種差異,并努力找到了一個平衡點。希望Hugo在以后的學習中,能夠實現他的求學夢和哲學夢,為提升國際社會凝聚力而貢獻其力量!”

—— Mr Wang 和 Ms Wei (Hugo父母)

MIS stands side by side with our founding school MCS and congratulates the boys on their outstanding achievements too.


分享:

qq好友分享 QQ空間分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式
(c)2025 m.hslydf.cn All Rights Reserved SiteMap 聯系我們 | 浙ICP備2023018783號