森林原人番號(hào)
來(lái)源:好上學(xué) ??時(shí)間:2022-09-06
內(nèi)容提要:朱自清一生留下大量的日記。這些日記翔實(shí)記錄了朱自清一生行跡,是研究朱自清及相關(guān)歷史的重要文獻(xiàn)。日記中有相當(dāng)一部分是用英文或日文寫的。所有這些日記,收入《朱自清全集》(江蘇教育出版社2006年版),成為《全集》的第九、十兩卷。外文書寫部分,收入的是整理者請(qǐng)人譯出的中文,其中出現(xiàn)了一些錯(cuò)誤,主要集中在人名、書名等專有名詞上。這些誤譯導(dǎo)致的史實(shí)出入,降低了這部日記的文獻(xiàn)價(jià)值。本文指出了日記中的若干失誤,并一一分析考校,力圖還原事實(shí)原貌,供征引這部文獻(xiàn)的學(xué)者參考,并為《日記》的重新整理貢獻(xiàn)一點(diǎn)意見(jiàn)。
基金項(xiàng)目:國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金重大項(xiàng)目“百年來(lái)歐美文學(xué)中國(guó)化進(jìn)程研究”(11&ZD136);教育部人文社會(huì)科學(xué)基金青年項(xiàng)目“汪曾祺與中國(guó)現(xiàn)代抒情小說(shuō)”(09YJC751010)
作者簡(jiǎn)介:徐強(qiáng),東北師范大學(xué)文學(xué)院副教授
朱自清一生勤勉,記日記為日常功課,從青年時(shí)期到逝世前不久,二十多年間連貫不輟。據(jù)朱喬森在《朱自清全集》第九卷(日記上卷)編后記交代,就現(xiàn)存來(lái)說(shuō),共有1924年7月28日至1925年3月底的一冊(cè),1931年8月22日至1948年8月2日為止的19冊(cè)(其中有兩冊(cè)遺失)。朱自清逝世后,有關(guān)方面籌備出版《全集》,擬將日記全收;后來(lái)改出《文集》,本擬選收日記,由朱自清的學(xué)生王瑤選錄并經(jīng)浦江清、陳竹隱審閱,選出一稿,后來(lái)《文集》也未收。1963年,這些日記以《朱自清日記選錄》為名在《中國(guó)現(xiàn)代文藝資料叢刊》第三輯刊布,共240余條。①
新時(shí)期以來(lái),伴隨著《朱自清全集》的編纂出版,朱自清日記整理全面展開(kāi)。整理中的一大難點(diǎn)是外文內(nèi)容的中譯。朱自清日記有一大部分是用英文、日文所寫,特別是1934年7月20日以后的部分,以兩種外文書寫者為多,僅有少量用中文書寫。李鋼鐘、王國(guó)華兩先生受邀參與,分別負(fù)責(zé)翻譯英、日文日記,并由楊張基先生校訂。整理后的《朱自清日記》,部分曾在《新文學(xué)史料》和《人物》雜志選載,全面問(wèn)世則見(jiàn)于1997年出版的《全集》第九、十兩卷。
整理編譯者花費(fèi)大量心血整理《日記》,為現(xiàn)代文化研究事業(yè)作出了巨大貢獻(xiàn)。但正像整理者坦承的,日記中“大量的人名、地名均寫的是英文拼音,譯成中文時(shí)很可能出錯(cuò)”。②自《全集》出版迄今近20年,對(duì)此展開(kāi)討論者,僅見(jiàn)周栩撰《朱自清日記整理錯(cuò)誤舉證》一篇,③且只涉及1932年12月27日所記“徐中舒君”“徐君”為“中書君”“錢君”之誤譯這一條而已。鑒于朱自清在現(xiàn)代文化中的重要地位和日記涉及的時(shí)空廣闊、牽涉面巨大,其作品在現(xiàn)代文學(xué)與文化研究中的征引價(jià)值自然極高。因此,《日記》的精校不能不說(shuō)是當(dāng)前朱自清研究、乃至現(xiàn)代文學(xué)研究中一項(xiàng)緊迫的任務(wù)。
筆者近年從事有關(guān)現(xiàn)代文化研究,對(duì)朱自清日記多所援引。在研閱過(guò)程中,筆者發(fā)現(xiàn)這部日記整理中的舛誤,無(wú)慮兩三百條。今先就下冊(cè)(《全集》第十卷,即1939年到1948年的日記)中的疏誤作若干條陳與疏證,俾能就正于方家,并引起學(xué)界注意。需要說(shuō)明的是,本文涉及的條目,多與翻譯有關(guān)。因筆者迄今并未見(jiàn)到日記手稿,所以很多存疑條目暫不在列,所指出各條均為不必?fù)?jù)手稿、僅依旁證和邏輯推論即能得出結(jié)論者。
1.“溫特沃思”實(shí)乃朱自清二弟朱物華
《日記》中將近二十次出現(xiàn)“溫特沃思”的名字。有些文獻(xiàn)將其認(rèn)作清華外文系教授羅伯特·溫特,非也。先看1937年4月19日到21日連續(xù)三天的日記:
19日:表姐來(lái)說(shuō),溫特沃思患猩紅熱。去東華醫(yī)院,醫(yī)生認(rèn)為不嚴(yán)重。
20日:弟婦電話告二弟病重,故進(jìn)城,彼已決定移往協(xié)和。經(jīng)胡適先生介紹與協(xié)和醫(yī)院院長(zhǎng)談住院事,并與東華商量協(xié)和張大夫。乃決定移住。
21日:請(qǐng)假兩小時(shí)進(jìn)城去協(xié)和看望溫特沃思。張大夫的確認(rèn)為溫特沃思情況很危險(xiǎn)。東華的醫(yī)生告溫的病是猩紅熱繼之以肺炎……
這三條聯(lián)系起來(lái)看,很容易得出一個(gè)猜測(cè):病人“溫特沃思”和“二弟”同是一人。而“表姐”和“弟婦”很可能也是一人——英文“表姐”為sister-in-law和“弟婦”稱謂相同,兩條分別翻譯、譯法相異,這一可能性較大。如這一猜測(cè)不妄,根據(jù)行文語(yǔ)境,此人即病人的妻子。
《朱自清年譜》21日記述:“進(jìn)城赴協(xié)和醫(yī)院探望因猩紅熱住院的清華教授溫特·沃思?!贝藶閾?jù)日記轉(zhuǎn)述,未加考實(shí),將“溫特沃思”指為清華外文系教授溫特,不確。理由如下:
首先是名字不對(duì)。清華教授溫特,原名Robert Winter(1887-1987),一般譯為溫德(晚年在北大人稱“老溫德”),美國(guó)人,早年與在芝加哥大學(xué)留學(xué)的聞一多結(jié)識(shí),在聞一多介紹下,1923年來(lái)中國(guó)任教,初服務(wù)于東南大學(xué),1928年清華改為國(guó)立大學(xué),他和吳宓、聞一多一起到清華任教,是清華大學(xué)外文系課程體系的主要設(shè)計(jì)者之一??箲?zhàn)中赴昆明,在西南聯(lián)大外文系任教。戰(zhàn)后隨校復(fù)員,繼續(xù)任清華大學(xué)教授。1952年院系調(diào)整,轉(zhuǎn)至北京大學(xué),直至逝世前一直任教于此。作為在中國(guó)任教時(shí)間最長(zhǎng)的教授之一,溫德學(xué)養(yǎng)深厚,英語(yǔ)文學(xué)造詣匪淺,與享譽(yù)世界的新批評(píng)派人物理查茲、燕卜蓀交好,在中國(guó)的文學(xué)教育界享有盛名,被譽(yù)為“對(duì)溝通東西方文化影響深遠(yuǎn)的外籍專家”。④
其次,眾所周知,老溫德一生未娶。但《朱自清日記》中的“溫特沃思”卻常常是夫妻聯(lián)袂出場(chǎng)。例如,1935年1月27日,“訪溫特沃思夫婦,并在玉華臺(tái)共進(jìn)午餐”,1937年8月15日“與溫特沃思夫婦共進(jìn)晚餐”等等。這些足證“溫特沃思”與“羅伯特·溫特”非一人也。
現(xiàn)在來(lái)驗(yàn)證溫特沃思就是朱自清的二弟朱物華。
朱物華(1902-1998)又名佩韋,電子學(xué)家、水聲學(xué)家、教育家。生于江蘇揚(yáng)州邵伯鎮(zhèn)。1923年從交通大學(xué)電機(jī)系畢業(yè),考取“美庚款”赴美留學(xué)名額,進(jìn)入了麻省理工學(xué)院電機(jī)系,次年即獲得碩士學(xué)位。1924年9月,朱物華考入哈佛大學(xué)。先后獲得哈佛大學(xué)的碩士、博士學(xué)位。1926年6月獲哈佛大學(xué)博士學(xué)位。1927年8月,朱物華在歐洲考察一年后回國(guó),先任中山大學(xué)教授。1930年轉(zhuǎn)到唐山交通大學(xué)教授。1933年離開(kāi)唐山,就任北京大學(xué)教授??箲?zhàn)期間隨校南遷,任西南聯(lián)合大學(xué)教授。戰(zhàn)后,歷任交通大學(xué)、哈爾濱工業(yè)大學(xué)、上海交通大學(xué)教授。
朱物華在《朱自清日記》中最早出現(xiàn)是在1933年8月26日。當(dāng)年7月末,朱自清歐游歸國(guó)抵達(dá)上海,隨后赴南京,中途于8月26日經(jīng)過(guò)鎮(zhèn)江,“二弟、隱(陳竹隱)游甘露寺”。兄弟均在北平的記錄,最早則見(jiàn)于當(dāng)年10月15日,當(dāng)天朱自清入城宴客,客人名單中有“二弟”。由此可推,朱物華赴任北大,可能在本學(xué)期。此后直至1936年11月1日,期間朱自清多次進(jìn)城訪問(wèn)二弟。
上面抄錄的1937年4月19日到21日的日記所記住院事件之后,又有幾次后續(xù)記錄:
1937年5月16日:“下午到醫(yī)院探望二弟”;
5月30日:“訪文藻。二弟化驗(yàn)蛋白高,聞之甚驚異”;
6月28日:“訪二弟。彼已出院回家,血壓仍高”。
幾條聯(lián)系起來(lái)看,愈加驗(yàn)證這次的病人溫特沃思即二弟朱物華,而“弟婦”文藻,即朱物華的妻子。朱物華有游歷歐美的背景,溫特沃思或?yàn)槠溆⑽拿V熳郧逶谌沼浝镉袝r(shí)稱呼人物的英文名字,如對(duì)葉公超,就常稱“喬治”,所以對(duì)朱物華,偶稱其英文名字“溫特沃思”,這也是完全可能的。朱物華后來(lái)成為中國(guó)電子學(xué)科、水聲學(xué)科的著名學(xué)者,一生行實(shí)比較清楚。不過(guò)《日記》里的某些記述還是提供了鮮為人知的細(xì)節(jié)。例如1937年11月21日記“溫特沃思一家正住我家,因此妻很忙不能來(lái)信”。此時(shí)朱自清已至南岳,夫人陳竹隱和朱物華一家尚留平,朱物華一家搬到朱自清家暫住。
另外,《日記》多次提及溫特沃思或“二弟”,常同時(shí)提及“文藻”,乃知文藻為朱物華妻子之名。其中在西南聯(lián)大時(shí)期的提及,常常與揚(yáng)州家事相關(guān),愈加證明此點(diǎn)。
最后補(bǔ)充一點(diǎn),有時(shí)提及簡(jiǎn)稱“溫特”也是指朱物華,而不是外文系溫德教授。如1942年3月22日(在昆明)記“得弟媳信,對(duì)我痛責(zé)。她說(shuō)我的負(fù)擔(dān)使她終日憂慮,而她的數(shù)封來(lái)信我均未作復(fù)。這是她第一次公開(kāi)嚴(yán)厲地責(zé)備我。信系寄給溫特,托他警告我。溫特確實(shí)很好,給我看了這封信”,這里的“溫特”就是指朱物華,而不是羅伯特·溫德。
2.“牛先生”實(shí)乃鈕先銘
1939年10月10日記:“晚訪鈕先銘,彼系頗有經(jīng)驗(yàn)之戰(zhàn)士。南京淪陷后一度削發(fā)為僧,共八個(gè)月之久。在此期間日軍幾度檢查,恐嚇,危及生命。彼之語(yǔ)言甚美,有如妙筆生花?!?/p>
日記于此條之后,有幾次出現(xiàn)“牛先生”字樣。一是11月25日,“晚上牛先生來(lái)訪。他給我看他的詩(shī),頗有詩(shī)意。我們談及詩(shī)與文學(xué),真是愉快的交談”。二是12月9日,“晚上牛先生來(lái)訪,我們像往常一樣進(jìn)行了有趣的交談。他給我看汪精衛(wèi)填的詞,是汪通過(guò)顧頡剛轉(zhuǎn)給(蔣)委員長(zhǎng)的信息”。對(duì)照前一則日記,后兩則翻譯語(yǔ)體明顯(如稱“他”而不是“彼”,助詞“了”字的使用等)。關(guān)于其中的“牛先生”,遍查朱自清當(dāng)時(shí)前后交游,未見(jiàn)牛姓朋友。聯(lián)系10月10日所記鈕先銘“語(yǔ)言甚美,有如妙筆生花”,欣賞、愉快之意溢于言表,后兩則云“像往常”“愉快的交談”,大致可以斷定后兩則中的“牛先生”當(dāng)作“鈕先生”,即指鈕先銘。
按,鈕先銘(1912-1996),江西九江人,蒙古族。日本陸軍士官學(xué)校畢業(yè),中央軍校教導(dǎo)總隊(duì)工兵營(yíng)長(zhǎng)。南京大屠殺時(shí)期,奉命守衛(wèi)光華門的鈕先銘撤退未成,無(wú)意中闖入永清寺,情急之下出家,法名“二覺(jué)”,多次受到日軍盤查,目睹了日軍的屠殺事實(shí)。在雞鳴寺躲了八個(gè)月,得以保全自身。后來(lái)張恨水以其這段傳奇經(jīng)歷為原型寫了小說(shuō)《大江東去》。不久出逃武漢重新加入抗戰(zhàn),后晉升陸軍少將??箲?zhàn)后,鈕先銘擔(dān)任過(guò)軍令部二處少將處長(zhǎng)、北平軍調(diào)部副參謀長(zhǎng)。1949年后赴臺(tái),先后任臺(tái)灣警備司令部等軍職。1964年后轉(zhuǎn)入文化界,曾任正中書局總編輯、華欣文化事業(yè)中心主任、臺(tái)灣電視公司顧問(wèn)、中國(guó)文化學(xué)院教授。著有小說(shuō)《歸去來(lái)兮》《天涯芳草》、自傳《還俗記》及《釋迦牟尼新傳——經(jīng)典文學(xué)研究》等。其父鈕傳善,是清末和民國(guó)官僚,曾任財(cái)政次長(zhǎng),抗戰(zhàn)期間附逆,充任偽天津治安維持會(huì)委員兼?zhèn)紊鐣?huì)局、教育局局長(zhǎng)。其弟鈕先鐘則為著名戰(zhàn)略學(xué)者,曾任臺(tái)灣新生報(bào)總編輯,國(guó)防計(jì)劃局編譯室主任,淡江大學(xué)教授等職。
有關(guān)人員對(duì)于鈕先銘風(fēng)采的回憶,也能佐證朱自清的印象。抗戰(zhàn)期間,鈕先銘曾在軍統(tǒng)的“情報(bào)參謀訓(xùn)練班”任教官,該班第四期學(xué)員張贛萍回憶,當(dāng)時(shí)這位“被張恨水寫成‘小說(shuō)人物’,曾一度被日本人追得削發(fā)為僧的鈕先銘將軍”,給大家留下極為深刻的印象。他說(shuō):“另一位最受我們歡迎的教官,是多次向我們講解時(shí)事的鈕先銘……鈕先銘給我們的印象,堪稱‘名不虛傳’。言態(tài)瀟灑,雄辯滔滔,風(fēng)度好極了,口才也好極了;他一出臺(tái)‘亮相’,我們就給了他一個(gè)‘滿堂彩’!他講解時(shí)事的時(shí)候,也旁及戰(zhàn)術(shù)。對(duì)敵我兩軍的部署,番號(hào)駐地,如數(shù)家珍;對(duì)敵情的分析判斷,有條有理,層次分明。中間加插一些戰(zhàn)場(chǎng)上的逸事趣聞,及敵我指揮的性格作風(fēng)介紹,無(wú)不引人入勝,繪聲繪影,令人忍俊不禁。聽(tīng)他演講,對(duì)我們那種枯燥緊張而又艱苦的學(xué)習(xí)生活來(lái)說(shuō),無(wú)異是一種精神上的調(diào)劑,心靈上的享受。再因?yàn)樗v的,又有許多是內(nèi)幕性的軍事秘密,在報(bào)章上根本看不到的,這不但使我們有‘秀才不出門,能知天下事’的知識(shí)滿足。”⑤
3.多處之“徐”實(shí)為許維遹
許維遹(1900-1950),號(hào)駿齋,山東威海人。1932年畢業(yè)于北平大學(xué)中文系,后任教于清華大學(xué)?!堕L(zhǎng)沙臨時(shí)大學(xué)教職員名錄》中無(wú)其名,但《長(zhǎng)沙臨時(shí)大學(xué)各院系必修選修學(xué)程表(1937年至1938年度)》中顯示他任教國(guó)文課。⑥1938年度擔(dān)任西南聯(lián)大中國(guó)文學(xué)系“教員”職,⑦1940年名義為“專任講師”,1942年度為副教授,最遲于1944年12月已為教授。⑧許維遹精訓(xùn)詁、??敝畬W(xué),為著名《呂氏春秋》專家,著有《呂氏春秋集釋》《韓詩(shī)外傳集釋》。在西南聯(lián)大中文系、師范學(xué)院國(guó)文學(xué)系先后講授課程有(大一)國(guó)文、歷代文選、左傳、??睂?shí)習(xí)、呂氏春秋、尚書、國(guó)語(yǔ)等課程。朱自清日記中提到許維遹至少四五十次(多以“駿齋”或“許”出現(xiàn))。日記下冊(cè)出現(xiàn)“徐”“徐先生”“徐君”凡16次。其中至少以下四處,皆應(yīng)為“許”,指許維遹。
(1)1939年7月10日,“告訴徐先生不要將中文系一年級(jí)分開(kāi),但陶只能教文言課?!?/p>
這一條與“大一國(guó)文”課有關(guān)。西南聯(lián)大“大一國(guó)文”系全校通修課,從1937年長(zhǎng)沙臨大時(shí)即已開(kāi)設(shè),分為讀本和作文兩部分。開(kāi)始兩部分或由一人擔(dān)任,1939年后逐漸形成每班兩位教師,分任讀本和作文的制度。長(zhǎng)沙臨大的國(guó)文只開(kāi)5個(gè)班,遷滇后班級(jí)數(shù)目增加,教員也增加。1938年下半年到1939年暑假前,身為聯(lián)大中文系主任的朱自清一直在會(huì)同楊振聲、聞一多、魏建功等商討開(kāi)課辦法、籌備編選教材、延聘教員。開(kāi)課辦法先后定過(guò)幾種方案,最終形成兩位老師分任的制度。
“陶”指陶光(重華)。陶光1935年畢業(yè)于清華大學(xué)中文系,曾在天津任教中學(xué)??箲?zhàn)爆發(fā)后赴廣西任教,不久在羅常培邀請(qǐng)下到西南聯(lián)大,在師范學(xué)院國(guó)文學(xué)系擔(dān)任助教,擔(dān)任大一國(guó)文課程。朱自清安排他“只能教文言課”,故不打算讓陶光單獨(dú)負(fù)責(zé)某一個(gè)班,而在不分班的情況下只擔(dān)任一部分課程(文言部分)。根據(jù)當(dāng)年入讀中文系的汪曾祺的回憶,陶光的確擔(dān)任了中文系學(xué)生的大一國(guó)文教學(xué)工作,而且教的是“作文”課。至于此處的“徐先生”,或?yàn)樨?fù)責(zé)分班的教員,或許是朱自清希望能夠與陶光合作擔(dān)任一班課程的人選。查本年度教職員名錄,無(wú)有徐姓人士,許姓也只有許維遹一人而已。許維遹在長(zhǎng)沙臨大時(shí)期就開(kāi)始擔(dān)任國(guó)文課教學(xué),到1939-1940學(xué)年度仍舊擔(dān)任,作為朱自清設(shè)想的人選,是毫不足奇的。
(2)1941年12月13日,“下午芝生來(lái)訪,給我看莘田的信,信中提出三條,須在學(xué)院與系之間、兩所大學(xué)的系主任之間加以遵循。還給我看了回信,系芝生與一多簽字。他們接受莘田之主張,他們怕莘田要徐與陳教大一國(guó)文。這種做法不公正,且將令人尷尬”。
這條既仍關(guān)乎大一國(guó)文課,也關(guān)乎圍繞中文系主任人選問(wèn)題的復(fù)雜斡旋。
臨大、聯(lián)大成立后,一直由朱自清擔(dān)任聯(lián)大文學(xué)院中文系主席(后稱主任)。1939年11月,朱自清辭去中國(guó)文學(xué)系及師院國(guó)文學(xué)系主任職務(wù),北大的羅常培(莘田)暫代。1940年6月起正式任命。1941年9月10日,羅常培請(qǐng)辭聯(lián)大中文系主任及師院國(guó)文系主任職,聞一多暫行代理。18日,聞辭代理主任職,聯(lián)大聘楊振聲暫代。
此后一段時(shí)間,各方緊張協(xié)商主任人選。朱自清日記中涉及此事的記錄有:11月19日,“路遇芝生,建議他這學(xué)期代理中文系主任,然后我們就可以要求莘田接受這份工作”。12月7日,“芝生來(lái)訪,告以莘田將在我系任職,條件是有關(guān)人士要訂個(gè)君子協(xié)定。我意這樣不好。建議莘田向芝生與子堅(jiān)寫一申請(qǐng),陳述其觀點(diǎn)與條件,從而得到他們的正式批準(zhǔn)。芝生接受了我的建議。他引用今甫的話,說(shuō)他未侵犯系主任的特權(quán),我用楊的情況提醒他,并責(zé)一多。雖如此,他們認(rèn)為一多這樣做是無(wú)意識(shí)的”。12月11日訪羅常培,“訪莘田是為了表示支持他復(fù)職”。
然后就是上引12月13日之事,馮友蘭來(lái)告知朱自清進(jìn)展情況:君子協(xié)定已簽字。但馮、聞?chuàng)牧_常培讓許維遹、陳夢(mèng)家擔(dān)任大一國(guó)文教學(xué)(馮、聞、許、陳均為清華籍)。背后的考量與博弈筆者難以揣測(cè),僅能得出幾個(gè)淺顯結(jié)論:其一,清華、北大兩系之間,院與系兩級(jí)之間,在人事和工作安排上不免齟齬;其二,朱自清、馮友蘭、聞一多均支持羅常培復(fù)職;其三,清華人(特別是馮、聞)又擔(dān)心羅常培任職后,清華在排課問(wèn)題上陷入被動(dòng),例如,擔(dān)心許維遹和陳夢(mèng)家兩位教授被安排大一國(guó)文。
人事問(wèn)題的結(jié)果是:12月18日,楊亦辭職,羅常培恢復(fù)擔(dān)任兩系主任職。但他仍時(shí)有去意。如1942年1月13日,朱自清記載勸莘田不要辭職。不過(guò)他還是堅(jiān)持了下來(lái),一直到1944年11月,羅常培休假赴美,請(qǐng)辭主任職務(wù),聯(lián)大聘羅庸為兩系主任。算起來(lái),臨大、聯(lián)大存續(xù)八年半的時(shí)間,擔(dān)任過(guò)中文系主任、代理主任的共有6人,其中羅常培當(dāng)了五年,仍是任職時(shí)間最長(zhǎng)的一個(gè)。
至于課程問(wèn)題,后來(lái)的事實(shí)是:1942-1943年度大一國(guó)文實(shí)行一個(gè)教授或副教授帶一個(gè)助教合作教一班的方式,許維遹以副教授身份與助教孫昌熙合作教一班。
(3)1942年8月15日,“午飯后徐與何談及伙食問(wèn)題,聽(tīng)之亦不禁加以評(píng)論”。
(4)1943年6月22日,“徐告以應(yīng)盡快找女傭。開(kāi)始輪流做飯”。
這兩條都涉及日常起居的安排。
1938年1月入滇,6月接來(lái)家眷,先后在蒙自、昆明市內(nèi)、北郊梨園村租房住家。1940年5月陳竹隱攜喬森、思俞移居成都,朱自清過(guò)單身生活,起居不便。1940年8月他休假赴成都一年有余,1941年11月初返回昆明后,11月12日遷居司家營(yíng)清華文科研究所,與許維遹、何善周同屋。此后他有課時(shí)進(jìn)城,上完課返回,大致每周一半時(shí)間居住司家營(yíng)。1942年11月23日浦江清自滬返昆后,也來(lái)司家營(yíng)同住。這段時(shí)間,四個(gè)單身同事共同起伙做飯,或輪流掌勺,或聘請(qǐng)女傭,期間免不了在伙食問(wèn)題上常相商量,也時(shí)有不同意見(jiàn),也少不了煩惱。與第7條相關(guān)的是:此前一天(21日)“商談飯團(tuán)問(wèn)題,決定繼續(xù)延長(zhǎng)”。7月1日,“忙于做飯”。7月30日,“江清與女傭口角”,都反映了起居瑣事。
因而,其中的“徐”顯然應(yīng)為與朱自清同吃同住達(dá)四年多的同事許維遹。
4.“沙校長(zhǎng)”實(shí)乃薩本棟
1941年6月5日,記“向廈門大學(xué)沙校長(zhǎng)拍一電報(bào),謝絕他的約請(qǐng)”。
“沙校長(zhǎng)”當(dāng)為“薩校長(zhǎng)”之音譯誤轉(zhuǎn),指薩本棟。按,薩本棟(1902-1949),福建閩侯人,物理學(xué)家、電機(jī)工程專家、教育家,1921年畢業(yè)于北京清華學(xué)校,1927年在美國(guó)麻省伍斯特工學(xué)院獲理學(xué)博士學(xué)位,1928年,應(yīng)清華大學(xué)物理系主任葉企孫之聘請(qǐng)回國(guó)任物理學(xué)教授,曾被清華大學(xué)教授會(huì)推選為評(píng)議員。期間與朱自清共事。《朱自清年譜》中有很多兩人一同參會(huì)的記錄。如1933年3月9日下午,薩本棟等提議召開(kāi)清華教授會(huì)臨時(shí)會(huì)議,討論熱河事變,朱自清也參加;1934年5月10日,朱自清、薩本棟等同被教授會(huì)推選為畢業(yè)生成績(jī)審查委員會(huì)委員;1934年6月7日,兩人同被推選為下年度評(píng)議會(huì)評(píng)議員,等等。1937年7月1日廈門大學(xué)由私立改為國(guó)立,隨后薩本棟被任命為國(guó)立廈門大學(xué)第一任校長(zhǎng)。因日軍威脅廈門,10月間,薩本棟擘劃將廈門大學(xué)內(nèi)遷到閩粵贛交界的山城長(zhǎng)汀,1938年1月廈大在長(zhǎng)汀復(fù)課。這次朱自清受邀赴廈大任教,有因舊同事關(guān)系求援的意味在內(nèi),但朱自清權(quán)衡后決定拒絕。
次日日記中載“木棟”,也應(yīng)為“本棟”之誤。5日的電報(bào)沒(méi)發(fā)出,因電信局以“得到指示不接受拍電報(bào)到沿海城市”為由拒發(fā),朱自清怏怏而返,回來(lái)后查閱地圖才知長(zhǎng)汀并不沿海。6日乃重新發(fā)出,是順理成章之事。
薩姓本較少見(jiàn),按說(shuō)重名不會(huì)多。但有意思的是,西南聯(lián)合大學(xué)學(xué)生中居然也有一個(gè)同名的薩本棟。其名列在《廿八年度新生名冊(cè)》“轉(zhuǎn)學(xué)生”下。據(jù)名冊(cè)資料,這個(gè)1939年23歲的男生薩本棟也是福建閩侯人,當(dāng)年轉(zhuǎn)入外文系二年級(jí)。⑨《卅一年度新生名冊(cè)》顯示他中間休學(xué),1942年下半年復(fù)學(xué),入同系四年級(jí),《西南聯(lián)大歷年本科畢業(yè)生名錄》顯示其于1943年7月畢業(yè),⑩隨后從軍。(11)至于該生其余情況則不詳。
5.個(gè)別之“于”實(shí)乃俞平伯
俞平伯堪稱朱自清的知交。1920年朱自清在浙江省立第一師范學(xué)校任教期間,因同寫新詩(shī)而與俞平伯相識(shí)定交。1925年前朱自清在浙江各校任教期間,兩人來(lái)往不斷,期間還同任《文學(xué)周報(bào)》撰稿人、同游秦淮河并作同題名文《槳聲燈影里的秦淮河》,同組織“我們社”并編文藝叢刊《我們的七月》《我們的六月》等。1924年末,俞平伯就任燕京大學(xué)教職,1925年8月他推薦了朱自清擔(dān)任新成立的清華學(xué)校大學(xué)部國(guó)文教授。1928年俞平伯本人也受聘為清華中文系講師,1932年擔(dān)任教授。由于有這些互為交織的經(jīng)歷,在朱自清1937年南下之前的日記中,俞平伯出現(xiàn)的頻率極高。不過(guò)日記中仍有一些本是俞平伯出現(xiàn)的場(chǎng)合,誤為別人。下面列舉兩處。
第一處是1935年4月29日,記“晚訪葉、俞。余示以《古詩(shī)十九首》之新評(píng)注。似新意無(wú)多”。此處“葉”指葉公超,時(shí)任清華外文系教授,“俞”指俞平伯。而“余”應(yīng)為“俞”,亦指俞平伯。
俞平伯當(dāng)時(shí)剛剛整理完一篇關(guān)于古詩(shī)十九首的文章,即后來(lái)刊發(fā)在《中學(xué)生》第56期上的俞平伯《葺芷繚衡室古詩(shī)札記——古詩(shī)十九首章句之解釋》。全文由五篇札記組成,分別釋解了“行行重行行”“青青河畔草”“青青陵上柏”“今日良宴會(huì)”“西北有高樓”五首。據(jù)文前小序,該文系應(yīng)葉圣陶之約所作,為檢尋昔年舊稿《古詩(shī)札記》三則并增補(bǔ)兩則而成。這篇小序正是作于1935年4月29日,因此朱自清當(dāng)日即讀到全文手稿,幾乎可以肯定。第二天(4月30日)的日記中就出現(xiàn)了對(duì)俞著的評(píng)論:“讀平伯新作《古詩(shī)解》,寫得好,但不及《讀詞偶得》。”
當(dāng)時(shí)俞、朱二人都對(duì)古詩(shī)十九首抱有濃厚興趣。俞平伯稍后在5月18日完成了另一長(zhǎng)篇論文《古詩(shī)〈明月皎夜光〉辨》,而朱自清在此前兩天的5月16日日記中就引述了其觀點(diǎn):“俞君對(duì)《古詩(shī)》第八首發(fā)表新意見(jiàn),謂如《七月》,‘明月皎夜光,促織鳴東壁’,為寫秋景,‘玉衡指孟冬,眾星何歷歷’為寫孟冬景……此說(shuō)實(shí)為創(chuàng)意。覺(jué)迄今所有古詩(shī)發(fā)生時(shí)代之爭(zhēng)論,亦當(dāng)如此解決。”按,所謂“第七首”,當(dāng)為“第八首”。俞文后刊于《清華學(xué)報(bào)》第11卷第3期(1936年7月出版)。
朱自清逝世后,俞平伯在悼念文章中說(shuō):“古詩(shī)十九首,我倆都愛(ài)讀,我有些臆測(cè)為他所贊許。他卻搜集了許多舊說(shuō),允許我利用這些資料。我嘗創(chuàng)議二人合編一《古詩(shī)說(shuō)》,他也欣然,我只寫了幾個(gè)單篇,故迄無(wú)成書也?!?12)倒是朱自清后來(lái)在昆明寫出了一本專書——《古詩(shī)十九首釋》,曾分篇在《國(guó)文月刊》發(fā)表。其中對(duì)“明月皎夜光”一篇的釋解討論到這兩句時(shí)就多引俞說(shuō),贊其“結(jié)論很可信”。(13)
第二處是1935年6月16日,記“參加于的中山公園演唱會(huì)”。此處,“于”應(yīng)為“俞”,指俞平伯。
俞平伯性好昆曲,1917年與許寶釧結(jié)婚后,因許家為昆曲世家,俞平伯更是癡迷上昆曲。1924年結(jié)識(shí)笛師陳延甫,1934年一度延請(qǐng)陳氏常住清華附近,每日拍曲、學(xué)曲。1935年3月17日,20世紀(jì)中國(guó)最重要的昆曲社團(tuán)之一——“谷音社”成立,俞平伯為社長(zhǎng),初期社員有14人。朱自清夫人陳竹隱是昆曲票友,朱自清雖非社員,但在谷音社成立前后,也經(jīng)常參加雅集,日記中有不少記錄:
1934年1月18日:“下午至平伯處聽(tīng)曲。”
1935年2月18日:“去燕京。郭紹虞請(qǐng)我們吃晚飯。俞、浦及吾妻為中文系同仁唱昆曲?!?/p>
1935年9月28日:“參加平伯的昆曲演唱會(huì),盛玉亭先生的嗓音很好。”
1936年3月8日:“下午舉行昆曲演唱會(huì)”,俞平伯年譜同日記“參加谷音社舉行的昆曲演唱會(huì)”。
由此可見(jiàn),“于”資料無(wú)征,“俞”則順理成章。
6.關(guān)于江紹原及其著作
1938年11月1日記“開(kāi)始讀蔣少元的《中國(guó)古代旅行家》”,1942年2月5日開(kāi)列寒假讀書計(jì)劃中有“讀江紹源的《古代旅行之研究》”,同年8月5日記“讀紹原的《中國(guó)古代旅行之研究》”。此幾處所提及作者姓名均應(yīng)作“江紹原”,準(zhǔn)確書名皆應(yīng)作“中國(guó)古代旅行之研究”。
江紹原(1898-1983),中國(guó)現(xiàn)代著名民俗學(xué)家,1917年與朱自清同時(shí)入讀北京大學(xué)中國(guó)哲學(xué)門,二人系同窗并多年好友。1923年起任北京大學(xué)哲學(xué)系教授,還曾先后任北京女子文理學(xué)院、北平大學(xué)、中法大學(xué)服爾德研究院、河南大學(xué)等校教授,中法大學(xué)文化交換出版委員會(huì)特約編纂員、中法大學(xué)孔德研究院(上海)駐京研究員??箲?zhàn)爆發(fā)后,他困居北京,閉戶讀書。1949年后,曾任山西大學(xué)外語(yǔ)系教授。《中國(guó)古代旅行之研究》是江紹原的代表作之一,1935年由上海商務(wù)印書館出版。
7.關(guān)于楊佩銘、陶光
1939年6月11日記:“訪黃子堅(jiān)。他請(qǐng)我為師范學(xué)院中文系挑選一位合適的助教,并說(shuō)年內(nèi)只要有一名就夠了。他接受我的建議,在楊培明和陶鏗間挑了前者。陶將調(diào)往文學(xué)院?!卑?,聯(lián)大師范學(xué)院建制,“中文系”應(yīng)為“國(guó)文學(xué)系”?!皸钆嗝鳌睉?yīng)為“楊佩銘”,“陶鏗”應(yīng)為“陶光”。
楊佩銘1937年6月畢業(yè)于北京大學(xué)國(guó)文系,是羅常培在北大的學(xué)生。1938年12月到達(dá)昆明。(14)《國(guó)立西南聯(lián)合大學(xué)各院系教職員錄》顯示,楊佩銘1938年為聯(lián)大中文系助理,同時(shí)任聯(lián)大師范學(xué)院國(guó)文學(xué)系助教。1940年,他同時(shí)任中文系助教和師院國(guó)文學(xué)系助教,(15)深得聯(lián)大中文系主任羅常培器重,(16)此后赴重慶學(xué)習(xí),(17)建國(guó)后在南開(kāi)大學(xué)中文系任教,治語(yǔ)言文字之學(xué)。1966年自沉身亡。(18)
陶光(1913-1952),河北大興人,1931年入清華中文系,在俞平伯影響下喜歡上詞曲之學(xué)和昆曲演唱,學(xué)生時(shí)期就是以俞平伯為核心的昆曲團(tuán)體“谷音社”成員。他最早出現(xiàn)在朱自清日記中是1934年6月19日,曾代表學(xué)生與時(shí)任中文系主任的朱自清交涉有關(guān)挽留教師劉盼遂、取消某些課程等教學(xué)事務(wù)。緊接著還有朱自清宴請(qǐng)學(xué)生的記錄:1934年6月21日,“晚宴陶光、殷林炎、李鼎芳、葉粹深四人,習(xí)得喝酒擺莊之法”。(19)因朱自清也常參與谷音社活動(dòng),朱、陶之間必然十分熟悉。1935年,陶光畢業(yè),1937年離開(kāi)北平,曾任天津南開(kāi)中學(xué)及廣西某中學(xué)教師。
最遲在1938年,陶光就已到達(dá)昆明,任教于西南聯(lián)大。聯(lián)大1938年度教職員名錄中,陶光列于師范學(xué)院國(guó)文學(xué)系助教,學(xué)程表顯示1938到1939學(xué)年度,他擔(dān)任了兩個(gè)大一國(guó)文班的作文。1939年1月,陶光開(kāi)始再次出現(xiàn)在朱自清日記中,當(dāng)月16日記:“晚飯后陶先生來(lái)訪,謂劉叔雅尖銳地批評(píng)了陳夢(mèng)家。”25日,朱自清“決定把作文中常見(jiàn)的錯(cuò)誤分分類,由陶負(fù)責(zé)”。
接下來(lái)就是6月11日所記,按照聯(lián)大師范學(xué)院院長(zhǎng)黃鈺生(黃子堅(jiān))之請(qǐng),為國(guó)文學(xué)系物色助教。黃選了楊佩銘,陶鏗則調(diào)往文學(xué)院中國(guó)文學(xué)系。陶鏗在中文系仍為助教,仍擔(dān)任“大一國(guó)文”課程。當(dāng)時(shí)大一國(guó)文有文言、白話、作文分由不同教師任教的動(dòng)議,朱自清在7月10日日記中指出“陶只能教文言課”,謂其只能擔(dān)任讀本中的文言部分。但根據(jù)本年度就學(xué)的汪曾祺回憶,陶光實(shí)際上是擔(dān)任了作文教學(xué)部分。他在《晚翠園曲會(huì)》中說(shuō):
“大一國(guó)文”課的另一個(gè)特點(diǎn)是教課文和教作文的是兩個(gè)人。教課文的是教授,教作文的是講師、教員、助教。為什么要這樣分開(kāi),我至今不知道是什么道理。我的作文課是陶重華先生教的。他當(dāng)時(shí)大概是教員。(20)
1940-1941年度,陶光擔(dān)任聯(lián)大師范學(xué)院史地學(xué)系教員(聯(lián)大聘)。(21)此后,陶光離開(kāi)聯(lián)大,受聘于云南大學(xué)??箲?zhàn)勝利后,又一度受聘于國(guó)立昆明師范學(xué)院,1948年10月赴臺(tái)灣,任教于臺(tái)灣師范學(xué)院。在臺(tái)生活亦不如意,1952年餓死在街頭。(22)
8.所謂《論中國(guó)詩(shī)》實(shí)乃朱光潛《詩(shī)論》
1935年6月30日記:“讀完魯?shù)摹墩撝袊?guó)詩(shī)》,其論詩(shī)的藝術(shù)效果與詩(shī)作者諸章甚好,頗成功。第四章論詩(shī)人之創(chuàng)作與其對(duì)人生態(tài)度之關(guān)系,亦頗成功?!卑?,此處“魯?shù)摹墩撝袊?guó)詩(shī)》”當(dāng)為朱光潛《詩(shī)論》。
朱光潛1924年夏天受夏丏尊之邀到浙江上虞春暉中學(xué)任教時(shí),初識(shí)早到的朱自清,三人結(jié)下深厚友誼。朱光潛說(shuō):“我的第一篇處女作《無(wú)言之美》,就是丏尊、佩弦兩位先生鼓勵(lì)之下寫成的。他們認(rèn)為我可以作說(shuō)理文,就勸我走這一條路。這二十余年來(lái)我始終抱著這一條路走,如果有些微的成績(jī),就不能不歸功于他們兩位的誘導(dǎo)?!?23)后來(lái)在上海立達(dá)學(xué)園和開(kāi)明書店的事業(yè)中,兩朱也數(shù)度合作。1932年4月,在倫敦訪學(xué)的朱自清為朱光潛(1925年后即在歐洲留學(xué))的《談美》和《文藝心理學(xué)》兩書分別寫了序言。1933年朱光潛回國(guó),任教于北京大學(xué)西語(yǔ)系,擔(dān)任清華大學(xué)中文系主任的朱自清約他到清華講授《文藝心理學(xué)》。朱自清當(dāng)年10月17日記:“下午孟實(shí)來(lái),當(dāng)導(dǎo)至各處認(rèn)路。”這是朱光潛首次來(lái)清華授課。其后兩人過(guò)從頻密。
朱光潛的《詩(shī)論》就是在這前后寫成的。他后來(lái)在《詩(shī)論》的《抗戰(zhàn)版序》中交代該書的寫作始末:
寫成了《文藝心理學(xué)》之后,我就想對(duì)于平素用功較多的一種藝術(shù)——詩(shī)——作一個(gè)理論的檢討。在歐洲時(shí)我就草成綱要。一九三三年秋返國(guó),不久后任教北大,那時(shí)胡適之先生掌文學(xué)院他看過(guò)我的《詩(shī)論》初稿,就邀我在中文系講了一年。(24)
朱光潛在《敬悼朱佩弦先生》中則說(shuō)朱自清也看過(guò)初稿:“《詩(shī)論》的初稿也送給他,由他斟酌過(guò)?!?25)這都可以作為日記所說(shuō)“魯?shù)摹墩撝袊?guó)詩(shī)》”當(dāng)為朱光潛《詩(shī)論》之佐證。
從所提及書的內(nèi)容看,更能證明這一結(jié)論?!对?shī)論》最早于1943年由重慶國(guó)民圖書出版社出版,從這一版本看,第三章《詩(shī)的境界——情趣與意象》、第四章《論表現(xiàn)——情感思想與語(yǔ)言文字的關(guān)系》均談到“詩(shī)人之創(chuàng)作與其對(duì)人生態(tài)度之關(guān)系”,和朱自清的評(píng)價(jià)相吻合。其實(shí),目前所見(jiàn)版本中,探討了“詩(shī)人之創(chuàng)作與其對(duì)人生態(tài)度之關(guān)系”最為深入的要數(shù)該書第13章《陶淵明》,但這一章是1947年該書重版時(shí)新加入的,當(dāng)然,它是朱自清記此條日記時(shí)尚未看到的了。
9.關(guān)于郭紹虞及其著作
1939年7月20日記“讀紹禹的文章《白話文學(xué)之路》,以及他為大一中文選所作的序言,頗有獨(dú)到之處”?!敖B禹”為“紹虞”之誤譯誤寫。
郭紹虞(1893-1984)是現(xiàn)代語(yǔ)文學(xué)家、文學(xué)理論家。他與朱自清同為文學(xué)研究會(huì)成員,因所從事的研究領(lǐng)域多有重疊,從30年代起分別任燕京大學(xué)國(guó)文系主任、清華大學(xué)中文系主任的郭、朱交往日密,郭紹虞頻繁出現(xiàn)于朱自清日記中,除了拜訪會(huì)晤等,很多都是記錄讀郭氏著作事。如1933年3月16日記“紹虞以《唐五代詩(shī)話考》稿見(jiàn)示”,同年4月15日記“抄紹虞《隋唐詩(shī)話》資料”,1933年7月10日讀竟《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史》上卷,謂其“分析精確,頭頭是道”。11日全天讀郭紹虞的《所謂傳統(tǒng)的文學(xué)觀》等四篇論文并在日記中一一摘記要點(diǎn),1934年10月20日郭紹虞持答復(fù)錢鍾書批評(píng)的文章來(lái)征求朱自清的意見(jiàn),朱自清為刪改感情用事語(yǔ)句。這時(shí)往往是讀手稿。朱自清入滇后,郭紹虞先留平繼續(xù)任教于燕京大學(xué),太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后離平南下,赴上海任教。期間二人交往主要是書信往還,日記下卷記載的朱自清致信郭紹虞有十幾通。1940年6月《國(guó)文月刊》在昆明創(chuàng)刊后,朱自清一直擔(dān)任編輯;1946年3月,自第41期后該刊遷往重慶、上海出版,郭紹虞也成為編委之一,這也算是兩人通過(guò)雜志共事的一段經(jīng)歷。
另外也有讀郭著的記載,多是從雜志上讀到,也有幾次是郭紹虞將稿件寄給朱自清,朱自清讀后轉(zhuǎn)投他人,如1939年11月23日記“昨?qū)⒔B虞的投稿交(邵)心恒轉(zhuǎn)(葉)公超。戰(zhàn)后回平,1946年9月6日讀郭紹虞文集《語(yǔ)文通論》,1947年11月到1948年2月持續(xù)讀郭著《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史》(應(yīng)指當(dāng)年新出版的下卷)、重讀《語(yǔ)文通論》并寫評(píng)論”。由此可見(jiàn)朱自清對(duì)郭紹虞學(xué)術(shù)著作的關(guān)注程度。查郭紹虞論著目錄,并無(wú)《白話文學(xué)之路》一篇,但1939年4月出版的《文學(xué)月報(bào)》第5期上刊有郭紹虞的《新文藝運(yùn)動(dòng)應(yīng)走的新途徑》和《大一國(guó)文教材之編纂經(jīng)過(guò)與其旨趣》兩文(兩篇后來(lái)均收入《語(yǔ)文通論》一書,開(kāi)明書店1941年9月初版)。無(wú)論從發(fā)表時(shí)間上,還是從內(nèi)容領(lǐng)域上,這兩篇文章都為朱自清所感興趣;其中前者后復(fù)發(fā)表于朱自清參與編輯的《國(guó)文月刊》第16、17期(1942年10月、11月出版)。(26)
從1938年下半年起,朱自清投入相當(dāng)精力的事務(wù)之一就是與楊振聲等編選“大一國(guó)文”。而郭紹虞的這兩篇文章,都和大一國(guó)文有關(guān)。此前,郭紹虞剛為燕京大學(xué)一年級(jí)國(guó)文課編寫了一套頗有特色的教材,一本是《學(xué)文示例》,一本是《近代文編》。這兩篇文章恰為兩書的(代)序言?!洞笠粐?guó)文教材之編纂經(jīng)過(guò)與其旨趣》交代:
一年級(jí)的國(guó)文教材,現(xiàn)分為二種教本,一為《近代文編》,一為《學(xué)文示例》,我于《學(xué)文示例》中寫一篇序以說(shuō)明此二書之編纂旨趣。至近代文編之編纂旨趣則以涉及文言白話問(wèn)題,故即用本期所載《新文藝運(yùn)動(dòng)應(yīng)走的新途徑》一文以代序;而于代序之外另有“編例”及“序目”。
由此大致可以斷定,《日記》中所謂《白話文學(xué)之路》,當(dāng)即指《新文藝運(yùn)動(dòng)應(yīng)走的新途徑》一文,至于“他為大一中文選所作的序言”,則指《大一國(guó)文教材之編纂經(jīng)過(guò)與其旨趣》一文。1942年,《旨趣》一文重刊于西南聯(lián)大師范學(xué)院國(guó)文學(xué)系主辦的《國(guó)文月刊》一卷十二期(1942年3月出版),考慮到朱自清參與該刊的編輯,可以推知該文重刊極有可能緣于朱自清的推重。
郭紹虞的這兩本書均由開(kāi)明書店出版,《近代文編》出版于1939年,《學(xué)文示例》出版于1941年。朱自清欣賞郭紹虞在序言中的觀點(diǎn),但日記中似未提及《近代文編》一書的閱讀與評(píng)論,至于《學(xué)文示例》一書,他直到戰(zhàn)后回到北平才讀到。在1947年12月寫的《中國(guó)文的三種型——評(píng)郭紹虞編著的〈語(yǔ)文通論〉與〈學(xué)文示例〉(開(kāi)明書店版)》一文中,他說(shuō):“這兩部書出版雖然已經(jīng)有好幾年,但是抗戰(zhàn)結(jié)束后我們才見(jiàn)到前一部書和后一部書的下冊(cè)?!?27)
1938年4月17日記“讀郭紹虞的《中國(guó)詩(shī)的精神與形式》”。查郭著目錄,并無(wú)此篇,當(dāng)為其長(zhǎng)篇論文《神韻與格調(diào)》一篇的轉(zhuǎn)譯名稱。理由有三:首先,“精神與形式”和“神韻與格調(diào)”語(yǔ)義相近(至于朱自清所用英文,筆者未見(jiàn)手稿,不得而知)。其次,郭紹虞的論文《神韻與格調(diào)》刊于1937年12月出版的《燕京學(xué)報(bào)》第二十二期,此時(shí)朱自清正在閱讀該期雜志。此前一日,即4月30日,記“讀完湯著《中國(guó)佛史零篇》”?!皽敝笢猛?,其《中國(guó)佛史零篇》一文同時(shí)刊發(fā)于當(dāng)期《燕京學(xué)報(bào)》,這佐證了當(dāng)前一段時(shí)間朱自清正在閱讀《燕京學(xué)報(bào)》。第三,郭紹虞在《神韻與格調(diào)》一文中全面論述了神韻、格調(diào)之說(shuō)在嚴(yán)羽、李東陽(yáng)、李夢(mèng)陽(yáng)、何景明、王士禎之間的演變與微妙異同,全文總篇幅近五萬(wàn)字。朱自清在5月1日的日記中再次記述讀郭文,并有概括和評(píng)價(jià):“他對(duì)嚴(yán)羽、李東陽(yáng)以至王(士禎)的思想的分析都很清楚,但仍失之于對(duì)神韻的看法的分析。神韻確實(shí)微妙,難于置評(píng)。郭的文風(fēng)亦不夠精煉?!边@一概括與《神韻與格調(diào)》一文的內(nèi)容完全吻合。
1938年8月16日記“讀郭紹虞的《直觀理論》”。查郭著目錄,并無(wú)《直觀理論》一篇,當(dāng)為其《性靈說(shuō)》一篇篇名轉(zhuǎn)譯。理由同上條:其一,“直觀理論”與“性靈說(shuō)”語(yǔ)義接近;其二,郭紹虞《性靈說(shuō)》一文刊于1938年6月出版的《燕京學(xué)報(bào)》第23期,8月間朱自清正在閱讀當(dāng)期雜志,如19日記“讀容君發(fā)表于《燕京學(xué)報(bào)》上的文章:《焦竑及其思想》”,此處“容君”指容肇祖,其文同時(shí)刊于當(dāng)期《燕京學(xué)報(bào)》;其三,朱自清概括郭文內(nèi)容“其中歷史淵源部分甚佳,袁枚對(duì)直觀理論之分析頗顯膚淺,至最后一段對(duì)直觀理論之辨正,其觀點(diǎn)亦甚鮮明”,與《性靈說(shuō)》一文情況完全吻合。
10.關(guān)于顧頡剛《漢代學(xué)術(shù)史略》
1939年8月31日記顧頡剛來(lái)訪,“頡剛明早去成都,他給我《漢代文化簡(jiǎn)史》及他的古代史札記”。按,《漢代文化簡(jiǎn)史》當(dāng)為“《漢代學(xué)術(shù)史略》”之誤(譯)?!稘h代學(xué)術(shù)史略》是顧頡剛著名著作。1933年2月,顧頡剛在燕大歷史系代患病的鄧之誠(chéng)教授講“秦漢史”課,據(jù)1930年為《清華學(xué)報(bào)》所寫長(zhǎng)篇論文《五德終始說(shuō)下的政治和歷史》及上年在北大授課講義改寫成通俗性的漢代史講義《漢代學(xué)術(shù)史略》,1935年8月由上海亞細(xì)亞書局出版,50年代后,該書又以《秦漢的方士與儒生》為題多次出版。(28)1939年前半年開(kāi)始,朱自清等就開(kāi)始擬定大一學(xué)生課外讀物書目,1月13日日記列出的書單中有《漢代學(xué)術(shù)史略》一種。前后聯(lián)系可知,顧頡剛此次攜書來(lái)訪,就是向朱自清提供讀物原本。
11.關(guān)于常風(fēng)及《文學(xué)雜志》
1936年1月15日記:“下午進(jìn)城參加沈君茶會(huì)。到會(huì)者凌叔華、梁宗岱、聞一多、朱孟實(shí)、常鳳緣及貝爾(Bell)先生?!?937年7月8日記“常鳳緣與張恒壽來(lái)訪”。此兩處“常鳳緣”應(yīng)為常鳳瑑。
常鳳瑑(1910-2002),山西榆次人,字鏤青,筆名常風(fēng),蓀波等,后以筆名常風(fēng)行世。1929年考入清華大學(xué)外文系,畢業(yè)后先后執(zhí)教于太原平民中學(xué),北平藝文中學(xué)和中國(guó)大學(xué)文學(xué)系,1946年至1952在北京大學(xué)西語(yǔ)系任教,1952年后一直擔(dān)任山西大學(xué)外語(yǔ)系教授。在清華讀書期間因葉公超提攜走上文壇,后成“京派”作家,在散文、文藝評(píng)論、比較文學(xué)研究和翻譯領(lǐng)域里都有建樹(shù)。
常風(fēng)初登文壇就以書評(píng)引起注意。1934年9月12日,他的第一篇書評(píng)《評(píng)老舍的〈離婚〉》發(fā)表于《大公報(bào)》“文藝”副刊,該刊主編沈從文在按語(yǔ)中盛贊他的“批評(píng)態(tài)度與見(jiàn)解,皆可注意”。其后常風(fēng)先后撰文評(píng)論過(guò)張?zhí)煲?/span>、朱自清、蕭乾、李健吾、巴金、葉圣陶、艾蕪、蕭軍、王統(tǒng)照等人的作品。朱自清日記中第一次出現(xiàn)常風(fēng)的名字就與書評(píng)有關(guān)。1935年2月19日記“下午進(jìn)城,在沈的寫字臺(tái)上見(jiàn)一評(píng)論我的《歐游雜記》之手稿。作者署名常風(fēng),他非常喜歡我這本書,認(rèn)為該書唯一的缺點(diǎn)是與個(gè)人無(wú)關(guān)”。按,常風(fēng)的這篇書評(píng)刊于1935年6月2日《大公報(bào)》“文藝”副刊。文中著重談了朱自清在散文語(yǔ)言上的新探索,指出:“朱先生自己說(shuō)記述時(shí)曾費(fèi)了一些心在文字的運(yùn)用與安排上,我們讀了這書會(huì)明白的覺(jué)到。我們相信這部書最值得注意的,正是朱先生自謙的‘雕蟲(chóng)小技’。他的確是在這部書里,又成功了一個(gè)偉大試驗(yàn),他在我們問(wèn)學(xué)中給我們找到一個(gè)新的表現(xiàn)方法。”
朱自清在1937年1月26日的日記中又一次提到常風(fēng):“中午在朱光潛家午膳。商談《文學(xué)月刊》事,朱提議常風(fēng)任助理之職,余贊成之?!贝颂帯段膶W(xué)月刊》應(yīng)為《文學(xué)雜志》。《文學(xué)雜志》是京派最重要的刊物,1936年夏天開(kāi)始籌備,5月1日正式出刊,朱光潛主編,編委會(huì)成員有朱光潛、楊振聲、沈從文、葉公超、周作人、林徽因、朱自清、廢名、李健吾、凌叔華。1937年1月,朱光潛在和朱自清、沈從文等商量后決定邀請(qǐng)當(dāng)時(shí)在藝文中學(xué)教書的常風(fēng)擔(dān)任助理編輯。根據(jù)常風(fēng)的回憶,正是在1937年1月的某次會(huì)議上確定了刊物的名稱。(29)因此此處朱自清之所以記為《文學(xué)月刊》,一個(gè)可能原因是他寫日記時(shí)刊物名字還沒(méi)最終確定。
12.關(guān)于陳寅恪的著作
1936年10月22日記:“昨日陳寅恪電話,詢問(wèn)彼寄投學(xué)報(bào)翻譯哈佛大學(xué)某雜志發(fā)表《韓愈與中國(guó)小說(shuō)》一文之原稿,是否準(zhǔn)備采用。因不易決斷,故答以不采用。然恐已造成問(wèn)題矣。”23日又記:“讀《韓愈與唐代小說(shuō)》。文中提出人道之因素部分來(lái)自韓?!?/p>
兩處所提及陳寅恪文章題目不一致。按,該文標(biāo)題應(yīng)為《韓愈與唐代小說(shuō)》。
朱自清自1934年1月開(kāi)始擔(dān)任《清華學(xué)報(bào)》編輯。1935年9月?lián)尉庉嬑瘑T會(huì)主任,實(shí)為主編,因而有發(fā)稿決斷權(quán)。陳寅恪這篇文章原用英文發(fā)表,題為Han Yü and the T'ang Novel(《韓愈和唐代小說(shuō)》),刊于《哈佛亞洲研究叢刊》(Harvard Journal of Asiatic Studies)第1卷第1期。該稿既未被朱自清接受,后刊于《國(guó)文月刊》第57期(1947年7月出版),署“陳寅恪(撰),程會(huì)昌(譯)”。程會(huì)昌即程千帆,他在文前小序中說(shuō):“寅恪世丈此篇為研究李唐文學(xué)之一重要文獻(xiàn)。原稿系以中文撰作,由J.R.Ware博士譯成英文,發(fā)表……距今已逾十年矣。原稿在國(guó)內(nèi)迄未刊布,故承學(xué)之士鮮得見(jiàn)者。茲加重譯,以實(shí)本刊?!标愇膹捻n愈《答張籍書》《重答張籍書》中對(duì)張籍所指斥的小說(shuō)之作“多尚駁雜無(wú)實(shí)之說(shuō)”觀點(diǎn)所作的辯駁談起,指出韓愈肯定“駁雜無(wú)實(shí)”的小說(shuō)文體,這對(duì)唐代小說(shuō)的繁榮有著重要意義。結(jié)論是:
貞元、元和為“古文”之黃金時(shí)代,亦為小說(shuō)之黃金時(shí)代,韓集中頗多類似小說(shuō)之作,石鼎聯(lián)句詩(shī)并序及毛穎傳皆其最佳例證,前者尤可云文備眾體,蓋同時(shí)史才、詩(shī)筆、議論俱見(jiàn)也。要之,韓愈實(shí)與唐代小說(shuō)之傳播具有密切關(guān)系。
通觀全篇,無(wú)一處談及“人道”,那么《朱自清日記》中的“文中提出人道之因素部分來(lái)自韓”之說(shuō)就頗為可疑。至于朱自清本意如何,不得而知。
1945年2月24日、26日均記“讀《隋唐制度淵源略論》稿”。6月8日記“晚摘記《隋唐制度淵源論略》”。此兩處書名均為陳寅恪著作《隋唐制度淵源略論稿》。該書1944年12月作為“國(guó)立中央研究院歷史語(yǔ)言研究所??敝辉谥貞c出版,1945年3月重印,朱自清讀到的當(dāng)為該版本。
13.關(guān)于馮至所譯“伯克”著作
1939年12月7日記“馮至先生答應(yīng)下星期將他翻譯的伯克的致青年的十二封信借給我”。此處“伯克”當(dāng)為里爾克?!笆庑拧睉?yīng)為“十封信”。
這十封信是奧地利詩(shī)人里爾克(Rainer Maria Rilke,1875-1926)寫給青年詩(shī)人弗蘭斯·克薩危爾·卡卜斯(Franz Xaver Kappus)的,寫于1903年至1908年間。馮至的譯稿《給一個(gè)青年詩(shī)人的十封信》,最早于1931年10月發(fā)表在《華北日?qǐng)?bào)》副刊上,1938年由商務(wù)印書館(長(zhǎng)沙)出版單行本,除十封信外,附有里爾克的藝術(shù)隨筆《論“山水”》一文。馮至借給朱自清的,當(dāng)是這個(gè)版本。1994年,三聯(lián)書店重版該書,仍用原名。2005年,上海譯文出版社重出,易名為“給青年詩(shī)人的十封信”。
至于“十二封信”之說(shuō),或系與朱光潛著名的《給青年的十二封信》混淆所致。從1926年11月到1928年3月,留學(xué)歐洲的朱光潛在夏丏尊等主辦的同仁雜志《一般》上,以“給一個(gè)中學(xué)生的信”為總題發(fā)表了十二封談人生修養(yǎng)的書信,1929年結(jié)集為《給青年的十二封信》,由開(kāi)明書店出版,一時(shí)風(fēng)靡讀書界。早在1924年,朱光潛、朱自清同時(shí)任教于浙江上虞春暉中學(xué)時(shí)就結(jié)識(shí)了,后成為終生摯友。朱光潛的十二封信當(dāng)然為朱自清所熟悉。1932年4月,朱光潛在英國(guó)留學(xué)期間,朱自清也訪學(xué)英倫,他應(yīng)邀為朱光潛的新著《談美》作序,提到:“作者是你的熟人,他曾寫給你十二封信;他的態(tài)度的親切和談話的風(fēng)趣,你是不會(huì)忘記的?!?30)他把馮至所譯里爾克的十封信誤寫為十二封信,正是因?qū)糜堰@部有名的書太熟悉了。
14.關(guān)于林徽因與《窗子以外》
1939年3月27日記“林徽音對(duì)《祖國(guó)》一劇的演出熱烈發(fā)表意見(jiàn)”。1946年2月16日記“訪林徽音”,5月26日記“下午訪金及林徽音”。此幾處“林徽音”均當(dāng)為林徽因。
林徽因(1904-1955)原名林徽音,“徽音”是美譽(yù)之意,為其進(jìn)士出身、后為翰林的祖父林孝恂所取,典出自《詩(shī)經(jīng)·大雅·思齊》:“思齊大任,父王之母。思媚周姜,京室之婦。大姒嗣徽音,則百斯男?!?920年代,林徽音為“新月派”詩(shī)人,詩(shī)作主要發(fā)表在徐志摩主編的《詩(shī)刊》《新月》上。
1930年代初,上海文壇出現(xiàn)一位小有名氣的男作家林微音。林微音(1899-1982)系蘇州人,1933年,他和朱維基、龐薰琴等人在上海成立“綠社”,介紹宣傳唯美主義。他與邵洵美交好,在《新月》宣布???,林微音還和邵洵美、林語(yǔ)堂等人,參與了《論語(yǔ)》雜志的創(chuàng)辦工作。林微音著有中篇小說(shuō)《花廳夫人》和《白薔薇》。
林微音和林徽音形、音均近似,讀者往往張冠李戴。為了避免誤會(huì),林徽音不得不改名為林徽因。1931年10月她在《詩(shī)刊》第3期上發(fā)表詩(shī)作,徐志摩在《詩(shī)刊·敘言》中附帶聲明一則:“本刊的作者林徽音,是一位女士,《聲色》與以前的《綠》的作者林微音,是一位男士,他們二位的名字是太容易相混了,常常有人錯(cuò)認(rèn),排印亦常有錯(cuò)誤,例如上期林徽音即被刊如‘林薇音’,所以特為聲明,免得彼此有掠美或冒牌的嫌疑!”從此,林徽音更名為林徽因。是故1931年10月之后的林徽音,均應(yīng)當(dāng)作“林徽因”。不過(guò)在中文日記中,朱自清習(xí)慣仍舊寫作“林徽音”,《全集》或可不改,但應(yīng)加注說(shuō)明;至于外文部分的中譯,則完全應(yīng)當(dāng)寫作“林徽因”。
1939年8月31日記:“看望王力夫婦與梁思成夫婦。把《窗外》一文還給梁夫人。”此處《窗外》當(dāng)作《窗子以外》,是林徽因的短篇小說(shuō)代表作。此時(shí)朱自清正與楊振聲等聯(lián)袂編選大一國(guó)文教科書,很多作品是直接從作者手中索得。后來(lái)編成使用的《大一國(guó)文選》中果然收錄了《窗子以外》。當(dāng)年入學(xué)的汪曾祺回憶起來(lái),對(duì)這一篇記憶深刻,他說(shuō):“語(yǔ)體文部分,魯迅的選的是《示眾》。選一篇徐志摩的《我所知道的康橋》,是意料中事。選了丁西林的《一只馬蜂》,就有點(diǎn)特別。更特別的是選了林徽因的《窗子以外》。這一本《大一國(guó)文》可以說(shuō)是一本‘京派國(guó)文’。”朱自清原對(duì)林徽因其人其文都很欣賞,早在1933年6月26日的日記中就記載了“讀林徽音《九十九度中》,確系佳作,其法新也(用沃爾夫體)”。由朱自清這兩條日記可大致推知,《窗外》入選大一國(guó)文選,應(yīng)是經(jīng)朱自清之手。
日記中還有一處提及這篇作品,1945年4月22日,“下午中文系開(kāi)月會(huì),浦否定窗子以外(應(yīng)加書名號(hào))的價(jià)值”。這說(shuō)明浦江清與朱自清對(duì)該作品看法相反。
15.關(guān)于《國(guó)朝畫家筆錄》與“美術(shù)叢書”
1941年6月4日記“下午到華大圖書館去查《國(guó)朝畫家筆錄》,但流石的美術(shù)叢書中并沒(méi)有”。按,《國(guó)朝畫家筆錄》應(yīng)為《國(guó)朝書畫家筆錄》。《美術(shù)叢書》,中國(guó)美術(shù)論著匯編,鄧實(shí)、黃賓虹編纂,上海神州國(guó)光社出版,計(jì)收書281種。所收各書,以論書畫者為主,而論畫者尤多。此外,凡關(guān)于雕刻摹印、筆墨紙硯、磁銅玉石、詞曲傳奇、工藝刺繡、印刷裝潢及一切珍玩的論著,亦廣為搜輯,堪稱集美術(shù)論著之大成。1911年3月開(kāi)始分冊(cè)出版,至1936年出齊,共計(jì)4集160冊(cè)?!傲魇拿佬g(shù)叢書”初讀費(fèi)解,后來(lái)看到日記1942年7月8日記“下午得喬(指朱自清的兒子朱喬森)兩信,謂隱(指夫人陳竹隱)病于流石,臥床十余日”云云,乃知流石為成都地名,當(dāng)為華大圖書館所在地。名今或已不存。
16.關(guān)于馮友蘭《新原人》
1942年3月28日記“分別訪問(wèn)陳、王、馮君,歸還王君兩冊(cè)《說(shuō)文》,陳君還我兩本期刊,借馮君論人的新論文手稿第一冊(cè)”。此處陳、王、馮當(dāng)分別指陳夢(mèng)家、王力、馮友蘭。所謂“論人的新論文”,應(yīng)為馮友蘭著作《新原人》。
《新原人》是馮友蘭著名的“貞元六書”系列著作之一(另五為《新理學(xué)》《新事論》《新世訓(xùn)》《新原道》《新知言》),最早于1943年由商務(wù)印書館出版。1942年尚未出版,朱自清就先后分幾次借得稿本研讀,激賞不已,在日記中多所記載。如2月26日記“芝生來(lái)取走《新原人》稿本”,4月25日記“讀芝生《新原人》手稿,寫得很好”。26日“上午摘抄《新原人》”,5月2日“借得馮君《新原人》第二冊(cè)”,5月16日“晚讀馮的《新原人》五至七章,第七章《天地》尤重要”,22日“讀完芝生《新原人》,作札記”。如此繁密地借得稿本詳閱,足見(jiàn)朱自清對(duì)馮友蘭新著的重視。
17.關(guān)于郭沫若《中國(guó)古代社會(huì)研究》的評(píng)價(jià)
1942年5月6日記“開(kāi)始讀郭沫若的《中國(guó)古代社會(huì)研究》”。7日記“讀郭著一章,此書前三章學(xué)術(shù)性不強(qiáng),作者在序言中已指出此點(diǎn)”。
按,“學(xué)術(shù)性不強(qiáng)”之語(yǔ),恐非朱自清本意,或?yàn)榉g者措辭?!吨袊?guó)古代社會(huì)研究》是郭沫若以馬克思主義唯物史觀研究中國(guó)古代社會(huì)的名著,在史學(xué)界發(fā)生過(guò)巨大影響。書中正文四篇,系陸續(xù)寫成,全書1930年由上海聯(lián)合書店首次出版,其后多次再版,但主要篇目?jī)?nèi)容沒(méi)有改動(dòng)。(31)書前有撰于1929年9月的《自序》《解題》各一篇。朱自清日記中所謂“作者在序言中已指出”的一點(diǎn),并非在自序中,實(shí)當(dāng)指《解題》中的一段:
以上三篇(指該書導(dǎo)論《中國(guó)社會(huì)之歷史的發(fā)展階段》、第一篇《周易時(shí)代的社會(huì)生活》、第二篇《詩(shī)書時(shí)代的社會(huì)變革與其思想上之反映》)大率均是我在未十分研究甲骨文字及金文以前的作品,在發(fā)表當(dāng)時(shí)很有一些分析錯(cuò)誤或論證不充分的地方。錯(cuò)誤處在本書中也已改削,論證不充分之處則別出按語(yǔ)以補(bǔ)足之,期以保存原有狀態(tài)。
按,郭沫若在這里的說(shuō)法,實(shí)在得不出“學(xué)術(shù)性不強(qiáng)”的結(jié)論。另外,朱自清僅用四天就讀完了郭著,在9日日記中給出了整體評(píng)價(jià):“讀完《中國(guó)古代社會(huì)研究》,就整體而論,這是一部劃時(shí)代的書。近十年來(lái),在細(xì)節(jié)上之研究無(wú)疑已大有進(jìn)展,但除作者外,仍無(wú)人敢嘗試改善其全面觀點(diǎn)?!痹撊杖沼浺彩怯⑽?,中譯大體可信,反映了該書在朱自清心目中地位崇高,與“學(xué)術(shù)性不強(qiáng)”的說(shuō)法顯然相左。至于在朱自清7日日記中的評(píng)價(jià)究竟用何外文詞語(yǔ)、中譯該如何措辭,就需查閱日記手稿才能判斷斟酌了。
18.關(guān)于王力的著作
作為新文學(xué)作家和古典文學(xué)研究家的朱自清,終生對(duì)于語(yǔ)言學(xué)保持著濃厚興趣。從日記所載可見(jiàn),葉斯柏森、高本漢、沃斯勒、布龍菲爾德等國(guó)外語(yǔ)言學(xué)家的著作都是他長(zhǎng)期研讀的對(duì)象,同時(shí)代中國(guó)語(yǔ)言學(xué)者中,黎錦熙、羅常培、何容、王力、呂叔湘等的著作,他也密切關(guān)注。其中尤以對(duì)王力最為重視,關(guān)系也最為密切。
王力1932年自法國(guó)歸國(guó)就任清華大學(xué)中文系專任講師,擔(dān)任語(yǔ)言學(xué)講席,因翻譯《莫里哀全集》耽誤了專業(yè)著述,是在朱自清督促下才發(fā)奮著書,成就日隆。(32)他在1930年代末始撰、1940年代出版的學(xué)術(shù)力作《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》和《中國(guó)語(yǔ)法理論》深得朱自清贊賞。該書撰著過(guò)程中,從1939年到1943年,朱自清隨時(shí)借讀手稿研閱,并最終為之寫序?!度沼洝分杏涊d該書至少30次。由于該書寫作中體例架構(gòu)有更改,名稱也有變化,朱自清的日記中又容有簡(jiǎn)稱,翻譯過(guò)程中復(fù)有前后不一致,而且這期間朱自清又穿插閱讀其他一些語(yǔ)法學(xué)家的近似著作,書名給人眼花繚亂之感,有必要加以梳理。
王力《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》自序(1943年1月26日作)中交代了該書結(jié)撰始末:
二十六年(1937)夏,中日戰(zhàn)事起,輕裝南下,幾無(wú)書可讀。在長(zhǎng)沙買得《紅樓夢(mèng)》一部,寢饋其中,才看見(jiàn)許多從未看見(jiàn)的語(yǔ)法事實(shí)。于是開(kāi)始寫一部《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》,凡三易稿。二十七年秋,在國(guó)立西南聯(lián)合大學(xué)擔(dān)任“中國(guó)文法研究”,始將此稿印為講義……又相信聞一多先生的話,把它分為兩部書,一部專講規(guī)律,一部專談理論,相輔而行。直至二十八年冬,才各完成上冊(cè),又至三十一年夏,才各完成下冊(cè)?,F(xiàn)在先將專講規(guī)律的一部《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》付印;至于專談理論的一部《中國(guó)語(yǔ)法理論》,希望也跟著出版。(33)
簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是:這部關(guān)于中國(guó)語(yǔ)法的大書,始撰于1937年的長(zhǎng)沙,初名“中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法”,1938年在昆明印為講義。1939年拆為兩書,一為《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》、一為《中國(guó)語(yǔ)法理論》,計(jì)劃兩書各分上、下兩冊(cè)。1942年最終得以完稿。
后來(lái),這兩部書先后由商務(wù)印書館出版,其中《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》于1943年出版,《中國(guó)語(yǔ)法理論》上、下冊(cè)分別于1944年9月、1945年10月出版。(34)為清楚計(jì),將涉及王力這(兩)部語(yǔ)法著作的有關(guān)條目排比如下:
1939年8月14日,“訪王了一……借了王著的《文法理論和文法》第一章之原稿”。
31日,“讀了一的《文法理論和文法》,既新且全,可解決許多問(wèn)題”。
11月29日,“讀王力的《中文文法》近一百頁(yè)”。
1941年5月1日,“開(kāi)始讀《中國(guó)語(yǔ)法》下卷”。
11月27日,“訪了一,他以《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》手稿相示,我?guī)Щ亍薄?/p>
12月6日,“下午讀了一的《語(yǔ)法》第二冊(cè)”。
11日,“借到了一的《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》手稿第三冊(cè)”。
12日,“午后讀了一的《語(yǔ)法和理論》共三章”。
13日,“讀了一的《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》一章”。
1942年2月4日,“訪了一,借來(lái)《中國(guó)語(yǔ)法》稿并《說(shuō)文詁林》”。
5日,記寒假工作計(jì)劃,首項(xiàng)即“讀了一的《文法》”。
6日,“讀了一的《語(yǔ)法》”。
7日,“讀完《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》第三章”。
8日,“還了一的兩冊(cè)《說(shuō)文》和《語(yǔ)法》,另借兩冊(cè)《說(shuō)文》”。
7月6日,“讀了一之《語(yǔ)法和理論》”。
8日,“借得《文法要略》一書,繼續(xù)讀《現(xiàn)代語(yǔ)法》”。
10日,“讀《語(yǔ)法》”。
16日,“讀完了一的《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》手稿”。
18日,“訪了一……借《語(yǔ)法理論》三冊(cè)”。
20日,“讀完了一的《語(yǔ)法理論》”。
8月5日,“還了一《中國(guó)語(yǔ)法》手稿”。
12月18日,“經(jīng)余推薦,了一的著作《中國(guó)語(yǔ)法通論》已經(jīng)提交學(xué)術(shù)審議會(huì)”。
1943年3月15日,“開(kāi)始為《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》寫序,進(jìn)展遲緩”。
23日,“繼續(xù)寫《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法之序言》”。
27日,“繼續(xù)寫《現(xiàn)代文法》一文的序言”。
29日,“寫成序言”。
4月10日,“修改《現(xiàn)代語(yǔ)法》之序言”。
27日,“將《現(xiàn)代語(yǔ)法》序言稿交了一”。
5月11日,“校對(duì)我為王的《文法》所作序言”。
29日,“寫對(duì)了一《文法》一書的修改意見(jiàn),并分別通知出版委員會(huì)和了一”。
8月3日,“下午訪了一并共進(jìn)晚餐。其《語(yǔ)法理論》之裝訂次序有誤”。
對(duì)照王著結(jié)撰始末,聯(lián)系朱自清讀書過(guò)程,可得出如下結(jié)論:
1939年8月之前所提及的《文法理論和文法》,蓋指王力著作尚未拆分為二的《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》,由于書中包含兩部分內(nèi)容,故朱自清的外文稱謂如此。
此后一直到1942年夏天之前,所提及的《中文文法》《中國(guó)語(yǔ)法》《語(yǔ)法》《文法》,以及在1943年3月寫序期間提及的《現(xiàn)代文法》《文法》,均當(dāng)指已經(jīng)單獨(dú)拆分出來(lái)、陸續(xù)續(xù)寫下部的《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》。朱自清的序言即《中國(guó)語(yǔ)的特征在哪里——序王力〈中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法〉》一文。
1942年7月6日之后出現(xiàn)的《語(yǔ)法和理論》《語(yǔ)法理論》《中國(guó)語(yǔ)法通論》,均當(dāng)指從原稿中拆分出來(lái)、單獨(dú)成書的《中國(guó)語(yǔ)法理論》一書。
朱自清除為《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》寫序外,還推薦兩書參評(píng)國(guó)民政府教育部1943年度學(xué)術(shù)獎(jiǎng)。王力回憶說(shuō):“一九四三年,我的《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》和《中國(guó)語(yǔ)法理論》寫成了,承蒙朱先生審閱全稿,并為《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》寫了序言……朱先生勸我把這兩部著作向當(dāng)時(shí)的政府申請(qǐng)學(xué)術(shù)獎(jiǎng)金,他說(shuō)一定能得頭獎(jiǎng)。結(jié)果發(fā)下來(lái)是三等獎(jiǎng)?!?35)按,王力所獲為1942年度國(guó)民政府教育部學(xué)術(shù)獎(jiǎng),查當(dāng)時(shí)獲獎(jiǎng)名單,王力獲獎(jiǎng)著作為《中國(guó)語(yǔ)法之理論》。(36)這或?yàn)椤吨袊?guó)語(yǔ)法理論》另一名字。
1934年10月1日記“讀王力《漢語(yǔ)元音與音調(diào)的特性》稿。他論證了好幾個(gè)與音調(diào)特點(diǎn)有關(guān)的重要而復(fù)雜的問(wèn)題”。查王力著作目錄,并無(wú)此篇,與之接近的是《從元音的性質(zhì)說(shuō)到中國(guó)語(yǔ)的聲調(diào)》一文,刊于《清華學(xué)報(bào)》第10卷第1期(1935年1月出版)。文后綴言交代該文曾經(jīng)趙元任校閱,“此外,朱佩弦、李方桂、葉石蓀、沈有鼎諸兄也都看過(guò)”。說(shuō)明朱自清看的是稿本。雖不排除發(fā)表本對(duì)稿本有修改的可能性,但考慮到這篇長(zhǎng)達(dá)18000字的論文中通篇幾乎不用“漢語(yǔ)”而用“中國(guó)語(yǔ)”稱呼研究對(duì)象,這種修改的可能性是很低的。
1941年12月19日記:“赴了一的午餐會(huì)……讀了一的文章《如何學(xué)習(xí)文言文》,寫得很好。了一將文言與已退化的文言清楚地區(qū)別開(kāi)來(lái),并認(rèn)為后者與白話文并無(wú)很大差異……我們還談及中文的標(biāo)點(diǎn)?!辈橥趿?940年代前論著目錄,并無(wú)《如何學(xué)習(xí)文言文》一篇,應(yīng)為《文言的學(xué)習(xí)》。
《文言的學(xué)習(xí)》載1942年5月16日出版的《國(guó)文月刊》第13期,其文基本觀點(diǎn)正如朱自清此處所概述。收入《王力文集》第十六卷時(shí),系年為1942,但從朱自清日記看,該文最遲于1941年12月即已成稿。按日記所記,朱自清此次是在參加王力午餐會(huì)后傾談學(xué)術(shù)時(shí)讀到的手稿。
1942年9月27日記“上午訪了一、端升,應(yīng)了一邀午飯。下午讀《甕牗問(wèn)墨》”。按,此處《甕牗問(wèn)墨》當(dāng)為《甕牗剩墨》?!懂Y牗剩墨》為王力在《星期評(píng)論》上發(fā)表的系列雜文總題。1981年出版的《龍蟲(chóng)并雕齋瑣語(yǔ)》收王力1940年代雜文,第一輯即《甕牗剩墨》。王力在《新序》中解釋了取名由來(lái):
一九四二年,我因避敵機(jī)空襲,搬到昆明遠(yuǎn)郊龍頭村賃房居住。房子既小且陋,樓上樓下四間屋子,總面積不到二十平方米,真是所謂“斗室”。土墻有一大條裂縫,我日夜擔(dān)心房子倒塌下來(lái)。所以我在這個(gè)農(nóng)村斗室里寫的小品就叫《甕牖剩墨》。(37)
可見(jiàn),“問(wèn)”極有可能是“?!弊致癫磺逅碌恼`釋。
19.關(guān)于呂叔湘的《中國(guó)文法要略》
朱自清關(guān)注的另一個(gè)語(yǔ)言學(xué)家是呂叔湘。1942年6月29日記“讀呂的《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》”;1942年6月30日記“讀呂著《文法要略》,其中有新的分析及明顯的比較,不僅是文言的語(yǔ)法,也是實(shí)用的語(yǔ)法”。此兩處書名皆應(yīng)為《中國(guó)文法要略》。
呂叔湘的學(xué)術(shù)起步和朱自清關(guān)系甚深。1938年任云南大學(xué)文史系副教授的呂叔湘在《今日評(píng)論》周刊上讀到朱自清的《新語(yǔ)言》一文,他不太同意朱文中關(guān)于漢語(yǔ)每個(gè)句子都有主詞的論斷,就寫了《中國(guó)話里的主詞及其他》一文商榷。這是他關(guān)于漢語(yǔ)語(yǔ)法的第一篇文章。此后經(jīng)由浦江清介紹,呂叔湘與朱自清結(jié)識(shí)。
1940年6月,呂叔湘離昆赴蓉,任教于華西大學(xué)。不久,朱自清也赴成都休假。這一時(shí)期,呂叔湘正在寫《中國(guó)文法要略》一書。他回憶說(shuō):“這一年里我到他家去過(guò),他也到我家來(lái)過(guò)。那時(shí)候他正在寫《經(jīng)典常談》,我插不上嘴,我在寫《中國(guó)文法要略》,他也沒(méi)有多少話可說(shuō),可是我們對(duì)語(yǔ)文教學(xué)都感興趣,這就成為談話的主要內(nèi)容?!?38)1941年4月,《中國(guó)文法要略》上卷由商務(wù)印書館出版(中、下卷出版于1944年)。(39)朱自清日記里所記的,當(dāng)為商務(wù)這一版本。
值得一提的是,《中國(guó)文法要略》最初是應(yīng)葉圣陶之請(qǐng)寫的,當(dāng)時(shí)葉被聘為四川省教育廳教育科學(xué)館專門委員,并主編《國(guó)文教學(xué)叢刊》。而葉圣陶、朱自清合作的《精讀指導(dǎo)舉隅》《略讀指導(dǎo)舉隅》兩書也同被收入該套叢書。這又是葉、朱、呂對(duì)語(yǔ)文教育的共同興趣的一個(gè)標(biāo)志。
聯(lián)大復(fù)員回平后,朱自清擔(dān)任清華大學(xué)中文系主任,曾約請(qǐng)已回南京的呂叔湘來(lái)系任教,呂叔湘因母親年邁未能應(yīng)允。但因“我們對(duì)語(yǔ)文教學(xué)都感興趣”的緣故,自1946年起,在葉圣陶約請(qǐng)下,葉、朱、呂三人曾密切合作編輯開(kāi)明高中國(guó)文教科書,期間書信交往較為頻繁,日記里多有記載。
20.關(guān)于《三葉》
1944年11月12日記“為《葉氏兄弟匯集》寫序”。此處《葉氏兄弟匯集》實(shí)為葉圣陶的三個(gè)孩子葉至善、葉至美、葉至誠(chéng)作品集《三葉》。
《三葉》是葉氏三兄妹自稱的第二個(gè)“作文本兒”??箲?zhàn)期間,葉家流寓成都,在身兼作家、出版家、教育家的葉圣陶指導(dǎo)下學(xué)習(xí)作文,1942年開(kāi)始將當(dāng)年的作品編成第一個(gè)“作文本兒”《花萼》,1943年由文光書店出版。原擬每年編一本,后來(lái)直到1944年下半年才編成第二本,即《三葉》。(40)書中收錄葉至善6篇、葉至美7篇、葉至誠(chéng)6篇。不過(guò)朱自清的序文原名《序葉氏兄弟的第二個(gè)集子》,(41)也許說(shuō)明朱自清作序時(shí),集子還沒(méi)確定用“三葉”這個(gè)一語(yǔ)雙關(guān)的書名。
《花萼》由葉圣陶在開(kāi)明的同事宋云彬?qū)懶颍度~》則索序于同為葉圣陶摯友、也同為葉氏兄妹親切長(zhǎng)輩、且正在成都客居的朱自清。為寫這篇序言,先是一天,即9月11日,朱自清特意重讀了《花萼》一書,(42)因此在序中他捎帶提及了其中的幾篇作品及其與《三葉》的風(fēng)格延續(xù)關(guān)系。據(jù)日記記載,該序?qū)懗珊螅?6日即到葉宅交給葉圣陶夫人。不過(guò)《三葉》一書直到1949年1月才由文光書店出版。此時(shí),寫序的朱自清已經(jīng)逝世半年了。
21.關(guān)于朱東潤(rùn)《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史概論》
1944年1月15日記“讀朱東潤(rùn)的《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史概論》,進(jìn)度甚慢”。此后連日閱讀,到20日讀完,所提及書名均同。按,這幾處《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史概論》書名不確,均應(yīng)作《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史大綱》。朱東潤(rùn)始在武漢大學(xué)任英文特約講師。在時(shí)任文學(xué)院院長(zhǎng)聞一多邀請(qǐng)下,自1931年起講授中國(guó)文學(xué)批評(píng)史課程,次年始任中文系教授。1932年夏寫成《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史講義》初稿。(43)其稿先后于1932、1933、1937、1939年由武漢大學(xué)排印,書名均為《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史講義》。(44)1944年1月該書由開(kāi)明書店正式出版,書名為《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史大綱》。
朱自清對(duì)中國(guó)文學(xué)批評(píng)史的興趣由來(lái)已久。30年代前期因讀郭紹虞的有關(guān)著作而更加關(guān)注這門學(xué)問(wèn),如1933年7月10日讀竟《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史》上卷,謂其“分析精確,頭頭是道”。1943-1944年度、1945-1946年度,朱自清兩次為西南聯(lián)大中文系文學(xué)組三、四年級(jí)開(kāi)設(shè)“文學(xué)批評(píng)”選修課。(45)在此前后,文學(xué)批評(píng)史類著作始終是他的閱讀活動(dòng)中非常重要的一部分。在讀朱著稍后,他又仔細(xì)研讀羅根澤的《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史》,并于1941年3月11日寫了《詩(shī)文評(píng)的發(fā)展——評(píng)羅根澤〈中國(guó)文學(xué)批評(píng)史〉第一、二、三分冊(cè):〈周秦兩漢文學(xué)批評(píng)史〉、〈魏晉六朝文學(xué)批評(píng)史〉、〈隋唐文學(xué)批評(píng)史〉與朱東潤(rùn)〈中國(guó)文學(xué)批評(píng)史大綱〉》一文,對(duì)兩人著作作了細(xì)致評(píng)介。1947年11月到1948年2月則持續(xù)讀郭著《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史》新出的下卷。同時(shí)期,他也經(jīng)常閱讀西方批評(píng)家關(guān)于批評(píng)的論著。所有這些,都是他“文學(xué)批評(píng)”教學(xué)與研究的準(zhǔn)備工作。
22.關(guān)于張清?!啊吨袊?guó)古代音樂(lè)》一文”
1944年5月27日記“讀清常的《中國(guó)古代音樂(lè)》一文”。清常當(dāng)指張清常(1915-1998),時(shí)任聯(lián)大師范學(xué)院國(guó)文學(xué)系副教授。查張清常著作目錄,似無(wú)《中國(guó)古代音樂(lè)》一文。此處疑為其《中國(guó)上古音樂(lè)史論叢》一書。
該書1944年由重慶獨(dú)立出版社出版,系張清常的音樂(lè)史論文集,共收六篇論文:《周末的“音名”和“樂(lè)調(diào)”——中國(guó)上古音樂(lè)史論叢之一》《周末雅樂(lè)新聲之興替——中國(guó)上古音樂(lè)史論叢之二》《周末的樂(lè)器分類法——中國(guó)上古音樂(lè)史論叢之三》《中國(guó)上古音樂(lè)史里面三個(gè)問(wèn)題——中國(guó)上古音樂(lè)史論叢之四》《周末的音樂(lè)教育理論——中國(guó)上古音樂(lè)史論叢之五》《〈樂(lè)記〉的篇章問(wèn)題及作者——中國(guó)上古音樂(lè)史論叢之六》。
在這條日記后不久,朱自清又陸續(xù)記下一些音樂(lè)史文獻(xiàn)的閱讀,如6月5日“讀《周末的音名和樂(lè)調(diào)》《周末的樂(lè)器分類法》”,而這兩篇恰是張清?!墩搮病分械钠?。由此更印證了前述“《中國(guó)古代音樂(lè)》”一文當(dāng)為“《中國(guó)上古音樂(lè)史論叢》”一書之誤這一推論。
23.關(guān)于“新批評(píng)”派的人物與著作
朱自清與30年代興起的“新批評(píng)”派淵源很深?!度沼洝凤@示,他從1931年在英國(guó)訪學(xué)期間就系統(tǒng)閱讀該派文論,最晚記錄與楊振聲探討理查斯的學(xué)術(shù)思想則是在1943年,在這長(zhǎng)達(dá)十余年的時(shí)間里,他一直不間斷地研讀“理查斯”“奧格登”“易卜生”的著作。新批評(píng)派的文論思想與方法,在朱自清自己的文學(xué)批評(píng)實(shí)踐中也打下了深刻的烙印。例如他的《詩(shī)多義舉例》就明顯受到新批評(píng)的“復(fù)義”理論的影響。他后期的著作《語(yǔ)文影》,也是因?yàn)樽x了瑞恰慈的書,“很合脾胃,增加了對(duì)于語(yǔ)文意義的趣味”才動(dòng)手寫作的。(46)
《日記》中有關(guān)“新批評(píng)”的人名、書名譯法不一,容易造成誤會(huì),值得梳理一番。
1931年10月14日記“茲列本年度擬讀書目如次……理查斯的作品七種”。1932年2月12日日記中開(kāi)列一紙書單,其中有“理查斯《含意中的含義》”。1933年6月9日記“決定暑中擬作之事……理查斯集(易卜生)”。1933年10月20日記“上午看《實(shí)際批評(píng)》”。1933年12月23日記“讀理查斯所為李安宅君《意義的邏輯·序》”。1934年6月6日記“擬談……七種歧義,孟子論心”。1934年7月26日記“今夏擬讀之書:理查斯的《文學(xué)批評(píng)的原則》……《七種意義不明確的話》《意義的含義》……《意義學(xué)》”。1934年7月30日記“開(kāi)始讀《七種意義不明確的話》,相當(dāng)難懂”。1936年2月7日記“決心在年內(nèi)讀下列書籍……七個(gè)典型”。1936年9月12日記“我決定每周讀一本中文書,每月讀一本英文或日文書。書單如下……《意義的涵義》”。
此處提及的是新批評(píng)派理論家Ivor Armstrong Richards(1893-1979)及其著作?!度沼洝啡珪鴮ichards名字中譯為理查斯,和朱自清中文日記是一致的。不過(guò)朱自清在文章中提及Richards時(shí)也有時(shí)譯作“瑞恰茲”。如1942年作《寫作雜談》:“我讀過(guò)瑞恰慈教授幾部書,很合脾胃,增加了對(duì)于語(yǔ)文意義的趣味?!盧ichards的學(xué)術(shù)思想目前在中國(guó)學(xué)界已廣為人知,其名通譯為“瑞恰茲”或“瑞恰慈”。所謂“《含意中的含義》”“《意義的含義》”“《意義的涵義》”,均指瑞恰慈與歐格登(C.K.Ogden)合著的The Meaning of Meaning:A Study of the Influence of Language upon Thought and of the Science of Symbolism。該書英文版初版于1923年。最遲在1930年,就已以“意義底意義”的中譯名被國(guó)內(nèi)學(xué)界所知——當(dāng)年出版的《清華學(xué)報(bào)》第6卷第1期,發(fā)表了社會(huì)學(xué)學(xué)者李安宅所譯呂嘉慈(瑞恰慈)的《〈意義底意義〉底意義》一文,文中評(píng)述了《意義底意義》一書。
所謂“理查斯所為李安宅君《意義的邏輯·序》”,也需要說(shuō)明一下。李安宅的著作名稱應(yīng)為《意義學(xué)》,商務(wù)印書館1933年出版。該書是以瑞恰慈等《意義底意義》一書為本,加以譯述、闡發(fā)而寫成。開(kāi)篇收有《呂嘉慈教授弁言原文》,是瑞恰慈所作序言的英文版。書后則附了《〈意義底意義〉底意義》中譯文。
日記中還提到了瑞恰慈的另三部書?!段膶W(xué)批評(píng)的原則》,即Principles of Literary Criticism,1924年初版,今通譯為《文學(xué)批評(píng)原理》。《實(shí)際批評(píng)》,即Practical Criticism,1929年初版,今通譯為《實(shí)用批評(píng)》。《孟子論心》,即Mencius on the Mind,1932年初版。1929年到1930年期間,已經(jīng)名滿功成名就的瑞恰慈來(lái)華,在清華大學(xué)外文系任教,擔(dān)任中文系主任的朱自清算是與他共事兩年。1931年朱自清發(fā)愿讀完瑞恰慈的作品七種,不能不說(shuō)和這種共事因緣有關(guān)。《日記》顯示,到清華因抗戰(zhàn)爆發(fā)南遷(1937)之前,朱自清已經(jīng)基本完成了這一規(guī)模不小的讀書計(jì)劃。
瑞恰慈的學(xué)生William Empson(1906-1984)是新批評(píng)的另一位健將。朱自清同樣研閱過(guò)他的作品。1937年到1939年,他也來(lái)到中國(guó),在已經(jīng)南遷的西南聯(lián)合大學(xué)外文系任教英國(guó)文學(xué),對(duì)西方現(xiàn)代主義引入中國(guó)、特別是影響聯(lián)大文學(xué)風(fēng)氣,起到了不可忽視的作用。他為自己取的中文名“燕卜蓀”后來(lái)成為通譯?!度沼洝分袆t譯為“易卜生”?!度沼洝分兴^“七種歧義”“《七種意義不明確的話》”“七個(gè)典型”,均指燕卜蓀的名著Seven Types of Ambiguity(1930),書名今通譯為“復(fù)義七型”“含混七型”或“含混的七種類型”“朦朧的七種類型”“歧義的七種類型”。朱自清第一次提及這部著作時(shí),原作剛出版三年多。他開(kāi)始閱讀時(shí)曾感覺(jué)晦澀,1934年7月30日記“開(kāi)始讀《七種意義不明確的話》,相當(dāng)難懂”。1934年8月2日記“易卜生的書對(duì)我來(lái)說(shuō)太高深了,讀至第二章漸感乏味,經(jīng)考慮再三,決定放棄通讀全書的計(jì)劃,只讀第二章至第六章和第七章的第一段,這些都是結(jié)論性的內(nèi)容”。不過(guò)后來(lái)朱自清還是很好地吸收了燕卜蓀理論的精髓,于1935年寫成《詩(shī)多義舉例》一文,將燕卜蓀理論用于古詩(shī)《行行重行行》、陶淵明《飲酒》、杜甫《秋興》(昆明池水漢時(shí)功)、黃庭堅(jiān)《登快閣》四首中國(guó)詩(shī)歌的分析。值得注意的是,朱自清在文章中將Ambiguity這一術(shù)語(yǔ)譯作“多義”,而將書名譯作“多義七式”。但在另外的文章中,也有別的譯法。如1935年6月在南開(kāi)大學(xué)演講《語(yǔ)文雜談》,整理稿中說(shuō):“文字又有多意(ambiguity),不可只執(zhí)一解?!边@里譯作“多意”。
注釋:
①關(guān)于這批日記的整理刊布始末,參見(jiàn)王瑤:《朱自清日記選錄·略記》,《中國(guó)現(xiàn)代文藝資料叢刊》第3輯,上海:上海文藝出版社,1963年,第78頁(yè)。
②朱喬森:《編后記》,《朱自清全集》第9卷,南京:江蘇教育出版社,1997年,第569頁(yè)。
③周栩:《朱自清日記整理錯(cuò)誤舉證》,《清華大學(xué)學(xué)報(bào)》2004年第4期。
④郭冠球:《憶溫德教授》,《云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)》1990年第3期。
⑤張贛萍:《彈雨余生述》上冊(cè),臺(tái)北:臺(tái)灣龍文出版有限公司,1993年,第167-211頁(yè)。
⑥《國(guó)立西南聯(lián)合大學(xué)史料》(四),昆明:云南教育出版社,1998年,第117頁(yè)。
⑦《國(guó)立西南聯(lián)合大學(xué)各院系教職員錄(1938年)》,《國(guó)立西南聯(lián)合大學(xué)史料》(四),第68頁(yè)。
⑧參見(jiàn)西南聯(lián)大1940年、1942年、1944年度教職員名錄(或教職員名冊(cè)),均收《國(guó)立西南聯(lián)合大學(xué)史料》(四),第84、118、157頁(yè)。
⑨《國(guó)立西南聯(lián)合大學(xué)史料》(五),昆明:云南教育出版社,1998年,第164頁(yè)。
⑩參見(jiàn)《國(guó)立西南聯(lián)合大學(xué)史料》(五),第285、460頁(yè)。
(11)參見(jiàn)《國(guó)立西南聯(lián)合大學(xué)抗戰(zhàn)以來(lái)從軍學(xué)生題名》,《國(guó)立西南聯(lián)合大學(xué)史料》(五),第674頁(yè)。
(12)俞平伯:《諍友(朱佩弦兄遺念)》,見(jiàn)張守常編:《最完整的人格——朱自清先生哀念集》,北京:北京出版社,1988年,第126頁(yè)。
(13)朱自清:《古詩(shī)十九首釋(四)》,《國(guó)文月刊》第1卷第9期,1941年7月16日。
(14)參見(jiàn)吳曉鈴:《話說(shuō)那年》,北京:中國(guó)友誼出版公司,1998年,第5頁(yè)。吳曉鈴本任燕大國(guó)文學(xué)系助教,羅常培寫信急召赴滇,“我便和同班的楊佩銘兄……于同年12月底到昆明”。又二人此時(shí)已入聯(lián)大教職工名錄,說(shuō)明一來(lái)即被聘,甚至沒(méi)來(lái)即已受聘,又可知吳、楊均為應(yīng)羅常培召而來(lái)。
(15)《國(guó)立西南聯(lián)合大學(xué)各院系教職員錄》(1938年、1940年),見(jiàn)《國(guó)立西南聯(lián)合大學(xué)史料》(四),第68、79、84、98頁(yè)。《史料》闕1939年資料,可以大致推定楊佩銘期間亦擔(dān)任類似職位。
(16)時(shí)為中文系助教的吳曉鈴后來(lái)說(shuō),羅常培視吳曉鈴、楊佩銘為“哼哈二將”。參見(jiàn)吳曉鈴:《話說(shuō)那年》,第45頁(yè)。
(17)吳曉鈴回憶,當(dāng)時(shí)自己與楊佩銘兩人先后同生物系助教吳征鎰、歷史系助教汪篯及語(yǔ)言學(xué)者方師鐸等同室居住,后來(lái)“楊佩銘奉命到重慶學(xué)習(xí)去了”。參見(jiàn)吳曉鈴:《話說(shuō)那年》,第10頁(yè)。
(18)參見(jiàn)寧宗一:《書生悲劇——哭政揚(yáng)師》,《走進(jìn)困惑》,太原:山西古籍出版社,1998年;吳曉鈴:《話說(shuō)那年》,第5頁(yè)。
(19)“葉粹深”,應(yīng)為“華粹深”;“殷林炎”,應(yīng)為“殷炎麟”。參見(jiàn)本文“關(guān)于若干清華人物的名字”條考。
(20)汪曾祺:《晚翠園曲會(huì)》,《當(dāng)代人》1996年第5期。
(21)《國(guó)立西南聯(lián)合大學(xué)廿九年各院系教職員名冊(cè)(1940-1941年度)》,《國(guó)立西南聯(lián)合大學(xué)史料》(四),第97頁(yè)。
(22)張充和、孫康宜在《曲人鴻爪》(桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2010年)中說(shuō)陶光歿于1961年,此說(shuō)廣為沿用,實(shí)誤。參見(jiàn)筆者《陶光行實(shí)輯考》一文,將刊。
(23)朱光潛:《敬悼朱佩弦先生》,見(jiàn)張守常編:《最完整的人格——朱自清先生哀念集》,北京:北京出版社,1988年,第239頁(yè)。
(24)朱光潛:《詩(shī)論》,《朱光潛美學(xué)文集》第2卷,上海:上海文藝出版社,1982年,第4頁(yè)。
(25)朱光潛:《敬悼朱佩弦先生》,見(jiàn)張守常編:《最完整的人格——朱自清先生哀念集》,第239頁(yè)。
(26)《新文藝運(yùn)動(dòng)應(yīng)走的新途徑》還有更早的發(fā)表本,如《文藝新潮》第1卷第10、11期(1938年10月、11月出版)。此點(diǎn)承本文匿名審稿專家指出,謹(jǐn)致謝意。
(27)《朱自清全集》第3卷,南京:江蘇教育出版社,1996年,第294頁(yè)。
(28)參見(jiàn)顧潮、顧洪《顧頡剛評(píng)傳》所附《顧頡剛學(xué)術(shù)行年簡(jiǎn)表》以及劉夢(mèng)溪主編《中國(guó)現(xiàn)代學(xué)術(shù)經(jīng)典·顧頡剛卷》說(shuō)明及所附《顧頡剛先生學(xué)術(shù)年表》。
(29)參見(jiàn)常風(fēng):《留在我心中的記憶》《回憶朱光潛先生》等文,《逝水集》,沈陽(yáng):遼寧教育出版社,1995年,第13、77頁(yè)。
(30)朱自清:《〈談美〉序》,見(jiàn)《朱光潛美學(xué)文集》第1卷,上海:上海文藝出版社,1982年,第541頁(yè)。
(31)有關(guān)版本情況,參見(jiàn)郭沫若1947年所寫《后記》,《中國(guó)古代社會(huì)研究》,北京:人民出版社,1954年,第344-345頁(yè);蔡震:《〈中國(guó)古代社會(huì)研究〉及版本的幾個(gè)問(wèn)題》,《郭沫若學(xué)刊》2010年第2期。
(32)參見(jiàn)王力:《懷念朱自清先生》,見(jiàn)郭良夫編:《完美的人格——朱自清的治學(xué)和為人》,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1987年,第86頁(yè)。
(33)《王力文集》第2卷,濟(jì)南:山東教育出版社,1985年,第19頁(yè)。
(34)參見(jiàn)《編印說(shuō)明》,見(jiàn)《王力文集》第1卷,濟(jì)南:山東教育出版社,1984年,第1頁(yè)。
(35)王力:《懷念朱自清先生》,見(jiàn)郭良夫編:《完美的人格——朱自清的治學(xué)和為人》,第87頁(yè)。
(36)《二屆學(xué)術(shù)請(qǐng)獎(jiǎng)作品教部審查決定人選》,《大公報(bào)》1943年5月5日。
(37)王了一(王力):《龍蟲(chóng)并雕齋瑣語(yǔ)》(增訂本),北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1993年,第1頁(yè)。
(38)呂叔湘:《回憶和佩弦先生的交往》,見(jiàn)《呂叔湘全集》第13卷,沈陽(yáng):遼寧教育出版社,2002年,第339頁(yè)。
(39)筆者尚未見(jiàn)到初版本,關(guān)于其出版時(shí)間,有不同說(shuō)法?!吨袊?guó)文法要略》商務(wù)印書館1951年9月版的版權(quán)頁(yè)載“1941年4月初版”。一說(shuō)1942年出版,見(jiàn)《呂叔湘全集》第1卷,《〈中國(guó)文法要略〉上卷出版例言》及陳大慶《呂叔湘先生年表》(《徐州師范學(xué)院學(xué)報(bào)》1994年第4期)。此據(jù)前者。
(40)參見(jiàn)葉至善:《自序》(寫于1944年)及《重印后記》(寫于1982年),見(jiàn)《花萼與三葉》,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1983年,第134-135、277-279頁(yè)。
(41)《朱自清全集》第4卷,南京:江蘇教育出版社,1996年,第448頁(yè)。
(42)參見(jiàn)9月11日日記。
(43)朱東潤(rùn):《自序》,《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史大綱》,上海:古典文學(xué)出版社,1957年,第1頁(yè)。
(44)參見(jiàn)陳尚君:《朱東潤(rùn)先生研治中國(guó)文學(xué)批評(píng)史的歷程——以先生自存講義為中心》,《復(fù)旦學(xué)報(bào)》2013年第6期。
(45)《國(guó)立西南聯(lián)合大學(xué)各院系必修選修學(xué)程表》,《國(guó)立西南聯(lián)合大學(xué)史料》(三),昆明:云南教育出版社,1998年,第306、373頁(yè)。1945年4月19日記“準(zhǔn)備文學(xué)評(píng)論課”,“文學(xué)評(píng)論”當(dāng)為“文學(xué)批評(píng)”。
(46)朱自清:《語(yǔ)文影及其他·序》,見(jiàn)《朱自清全集》第3卷,第333頁(yè)。